| Your heart’s been fired
| Ваше сердце было уволено
|
| Your blood is tired
| Ваша кровь устала
|
| Oh, your mind’s a riot
| О, твой разум бунтует
|
| And you need a bed.
| И тебе нужна кровать.
|
| You’re emptyminded
| Вы пусты
|
| Yeah, you’re way behind it
| Да, ты далеко позади
|
| Yeah, you’ve been blinded
| Да, ты был ослеплен
|
| You’re a silhouette
| Ты силуэт
|
| And yeah. | И да. |
| you’ve changed
| Вы изменились
|
| And most of your friends
| И большинство ваших друзей
|
| Yeah, believe you’re strange
| Да, поверь, ты странный
|
| Cuz, you can’t forget
| Потому что ты не можешь забыть
|
| You wonder how rotten
| Вы удивляетесь, как гнилой
|
| Your love live’s gotten
| Твоя любовь в прямом эфире
|
| Cuz, all of a sudden
| Потому что вдруг
|
| Something’s wrong.
| Что-то не так.
|
| What’s the matter?
| В чем дело?
|
| The blues got ya!
| Блюз тебя достал!
|
| Yeah, what’s the matter?
| Да в чем дело?
|
| You’re looking sadder
| Ты выглядишь печальнее
|
| What happens after???
| Что происходит после???
|
| The blues got you.
| Блюз тебя достал.
|
| I thought you had her
| Я думал, она у тебя
|
| Now, where’s your laughter?
| Ну, где твой смех?
|
| Yeah, what’s the matter?
| Да в чем дело?
|
| The blues got you.
| Блюз тебя достал.
|
| Maybe you wanted to dumb her
| Может быть, ты хотел ее оболванить
|
| But, in the midst of your slumber
| Но посреди твоего сна
|
| Uh, you lost the number
| О, ты потерял номер
|
| Of the place you love the most…
| О месте, которое вы любите больше всего…
|
| Now you look in all places
| Теперь вы смотрите во всех местах
|
| Among familiar faces
| Среди знакомых лиц
|
| But, you run out of traces
| Но у вас закончились следы
|
| Yeah, you run out of road.
| Да, вы сбежали с дороги.
|
| So, you’re standing still
| Итак, вы стоите на месте
|
| With more than time to kill
| Больше времени, чтобы убить
|
| You gotta wait untill.
| Вы должны подождать, пока.
|
| A new way shows.
| Новый способ показывает.
|
| You see how it changed you
| Вы видите, как это изменило вас
|
| How it slowly estranged you
| Как это медленно отдалило вас
|
| Solely arranged you
| Исключительно устроил тебя
|
| Right into a ghost…
| Прямо в призрак…
|
| Yeah, what’s the matter.
| Да в чем дело.
|
| You’re lookin' sadder
| Ты выглядишь грустнее
|
| What happens after.
| Что происходит после.
|
| The blues got you.
| Блюз тебя достал.
|
| I thought you had her
| Я думал, она у тебя
|
| Now, where’s your laughter?
| Ну, где твой смех?
|
| Yeah, what’s the matter?
| Да в чем дело?
|
| The blues got ya'.
| Блюз тебя достал.
|
| Your heart is fired
| Ваше сердце уволено
|
| Your blood is tired
| Ваша кровь устала
|
| And your mind’s a riot
| И твой разум бунтует
|
| Hey, you need a bed
| Эй, тебе нужна кровать
|
| Hm, you’re emptyminded
| Хм, ты пустозвон
|
| Hey, you’re way behind it
| Эй, ты далеко позади
|
| Hey, you’ve been blinded
| Эй, ты был ослеплен
|
| Yeah, you’re a silhouette
| Да, ты силуэт
|
| Yeah, what’s the matter? | Да в чем дело? |