| Stop Me (Before I Kill Again) (оригинал) | Останови Меня (Прежде Чем Я Убью Снова) (перевод) |
|---|---|
| Without me | Без меня |
| There’d be no space left for me | Для меня не осталось бы места |
| And what you see | И что ты видишь |
| Is not really me you see | Ты видишь, это не я |
| I’m the softest guy in the gang I live to kill… | Я самый мягкий парень в банде, которую я живу, чтобы убить ... |
| But life’s hard, yeah life’s hard | Но жизнь тяжелая, да жизнь тяжелая |
| — life's hard but be soft and gentle… | — жизнь тяжела, но будь мягок и нежен… |
| Stop me, please stop me, stop me or I’ll kill again | Останови меня, пожалуйста, останови меня, останови меня или я снова убью |
| Stop me, stop me stop before I kill again | Останови меня, останови меня, остановись, пока я снова не убил |
| Stop me, yeah stop me, stop me before I kill again | Останови меня, да, останови меня, останови меня, прежде чем я снова убью |
