| Out of confusion
| Из замешательства
|
| Yeah, I risk losing
| Да, я рискую проиграть
|
| The flesh you wear so well
| Плоть, которую ты так хорошо носишь
|
| Lost words
| Потерянные слова
|
| Eating away with no patience
| Еда без терпения
|
| Noone mentions
| Никто не упоминает
|
| Our hearts like a small machine
| Наши сердца как маленькая машина
|
| Giving
| Предоставление
|
| And finding the place where your soul is
| И найти место, где твоя душа
|
| It’s just that I know this
| Просто я знаю это
|
| It’s near the wound — it’s near the pain
| Рядом с раной — рядом с болью
|
| Listen
| Слушать
|
| To the warm red water
| К теплой красной воде
|
| Making me smaller
| Делаю меня меньше
|
| And soft as tears — soft as rain
| И мягкий, как слезы — мягкий, как дождь
|
| I’m finally on my knees
| Я наконец стою на коленях
|
| The stupid pride recedes
| Глупая гордость отступает
|
| Baby, I’m all ears.
| Детка, я весь в ушах.
|
| Finally
| Окончательно
|
| I hear every word you’re sayin'
| Я слышу каждое слово, которое ты говоришь
|
| Baby, I’m a soft dog at your feet
| Детка, я мягкая собака у твоих ног
|
| Wrong turns
| Неправильные повороты
|
| Maybe I ordered
| Может быть, я заказал
|
| But, you followed
| Но вы последовали
|
| Me straight to hell
| Я прямо в ад
|
| And wild words
| И дикие слова
|
| Like I know what I’m doing
| Как будто я знаю, что делаю
|
| Like I know who I’m using
| Как будто я знаю, кого использую
|
| I can never tell.
| Я никогда не могу сказать.
|
| Changes
| Изменения
|
| The kiss of life that I’m giving
| Поцелуй жизни, который я даю
|
| I’ve been afraid for no reason
| Я боялся без причины
|
| Again this feels like home
| Снова это похоже на дом
|
| I’m finally …
| Я наконец…
|
| Yeah, it’s nothing but spoken words
| Да, это не что иное, как произнесенные слова
|
| But, it’s the words that hurts
| Но это слова, которые причиняют боль
|
| And some will never be said again.
| А некоторые никогда больше не будут произнесены.
|
| Mistakes, we’ll quickly forget it
| Ошибки мы быстро забудем
|
| The one false line, I really regret it
| Одна ложная линия, я действительно сожалею об этом
|
| Because the original scratch remains | Потому что оригинальная царапина остается |