| Look What The Drug, Dragged In (оригинал) | Смотрите, Какой Наркотик, Притащили Сюда (перевод) |
|---|---|
| Sky blue | Голубое небо |
| And a desert tan | И загар пустыни |
| Faded, jaded, doomed star | Увядшая, измученная, обреченная звезда |
| The mystery showman | Таинственный шоумен |
| Listens to no man | Не слушает никого |
| He’s just itching for his old guitar. | Он просто жаждет своей старой гитары. |
| Moanday, tearsday | понедельник, день слез |
| He’ll walk on legs of clay | Он будет ходить на глиняных ногах |
| Waitsday, thumbsday | День ожидания, день большого пальца |
| He’s only in the way | Он только мешает |
| Frightsday, shatterday | День страха, день разрушения |
| Again a voice will say: | Снова голос скажет: |
| Look What The Drug Dragged In… | Посмотрите, что притащил наркотик… |
