Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tyranny Of Stars, исполнителя - Current 93. Песня из альбома Monohallucinatory Mountain / Aleph At Hallucinatory Mountain, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 27.09.2009
Лейбл звукозаписи: David Tibet
Язык песни: Английский
Tyranny Of Stars(оригинал) |
Almost in the beginning was the murderer |
And I fell faceless into the world |
Unaware the moon had changed its face |
Hallucinatory Mountain arose Atlantine |
Constellations warped |
Shed wings |
Anointing tyranny of stars |
I arose as Aleph, the Speller, the Killer |
In my mind fractal texts |
Broken grammars |
Droning like honey |
Sweeter than |
Ziggurat, ⲁⲙⲛ̄ⲧⲉ |
The voice or squeal or fear of Thunder |
The thrushfaced Seven |
Stars masking the reeds |
In the middle of Aleph |
As a coiled comet, the meteor |
Murderer |
My head was red as moons |
Bubbling with threats |
Doubled like the Trinity I shed |
Under the river with the dog and the child |
I speak speech and build the Wall again |
And close off the storehouse |
I dreamt nail veils on the Ka’aba |
Dragging the Khabs |
Build towers of voices screaming |
Astaroth dr eamed vials of sap |
I had one gold volume and whispered |
«Can I go back to your Satanic flat?» |
Killed spiders cold and ford black becks |
Cheeks as red as pomegranates |
Astaroth blushing curtseying |
Smiling «Kiss the bride» |
Or «Time is the Crime» |
Or «I am true to you as the bluebirdbloodface |
Full of grace and lice and moss and confusion» |
Tiny voices like thumbs |
Arise from Aleph as I was/am/shall be |
On the Hallucinatory Mountain |
Full of troubles and colours |
And the sound of the sand |
The perpetual Virgin of Evidence |
Sly ghosts hover like gold |
And pricks hunger for cats imagined |
Burning as sadly as the sun |
So where do I start unreal? |
I was stripped by time |
Part of time |
In its flow, its fields |
Its mirrors, masks |
Strut around me |
But bending me too |
Did it take me with it? |
Was I floating above it? |
Through it? |
I was an oracle for nothing at all |
Not even the birds breaking faces to my past |
Back in the form of the Mountain |
I envisaged the women |
Open to me as 93 Thelemic 93 flowers |
The folds splay crazily and shining |
Their fast unfurling sunbeams |
Forcing bright smudges in my past |
But in my mind July or gorgon |
The flowers shut |
Spring snap sharp and lock |
The door and gate and vial and fountain |
The fields of rape were barley or wheat |
Barely beds for the Killer waiting |
Giddy with spores |
I planted my past |
In all who approached |
And prayed for Babron |
Lined phrases/boxes |
Hymned the breeze |
Тирания Звезд(перевод) |
Почти в начале был убийцей |
И я упал безликий в мир |
Не зная, что луна изменила свое лицо |
Галлюцинаторная гора возникла Атлантина |
Созвездия искривлены |
Сброшенные крылья |
Помазание тирании звезд |
Я возник как Алеф, Заклинатель, Убийца |
В моем сознании фрактальные тексты |
Сломанные грамматики |
Гудит как мед |
Слаще, чем |
Зиккурат, ⲁⲙⲛ̄ⲧⲉ |
Голос или визг или страх перед громом |
Дроздолицая семерка |
Звезды, скрывающие тростник |
В середине Алеф |
Как свернутая комета, метеор |
Убийца |
Моя голова была красной, как луны |
Пузыри с угрозами |
Удвоился, как Троица, которую я потерял |
Под рекой с собакой и ребенком |
Я говорю речь и снова строю Стену |
И закрыть склад |
Мне приснились завесы из гвоздей на Каабе |
Перетаскивание хабов |
Стройте башни из кричащих голосов |
Астарот выпил флаконы с соком |
У меня был один золотой том, и я прошептал |
«Можно вернуться в вашу сатанинскую квартиру?» |
Убитые пауки холодные и черные броды |
Щеки красные, как гранаты |
Астарот, краснея, делает реверанс |
Улыбка «Поцелуй невесту» |
Или «Время — преступление» |
Или «Я верен тебе, как синяя птица |
Полный благодати, и вшей, и мха, и беспорядка» |
Крошечные голоса, как большие пальцы |
Восстань из Алеф, каким я был/есть/буду |
На галлюцинаторной горе |
Полный проблем и цветов |
И звук песка |
Вечная Дева Свидетельств |
Хитрые призраки парят, как золото |
И колет голод для кошек воображаемых |
Горит печально, как солнце |
Итак, с чего мне начать нереальное? |
Я был лишен времени |
Часть времени |
В своем потоке, в своих полях |
Его зеркала, маски |
Распорка вокруг меня |
Но и меня согнуть |
Это забрало меня с собой? |
Я парил над ним? |
Через это? |
Я был оракулом ни за что |
Даже птицы не ломают лица моему прошлому |
Снова в форме Горы |
Я предвидел женщин |
Откройся мне, как 93 телемических 93 цветка |
Складки безумно разбегаются и блестят |
Их быстро разворачивающиеся солнечные лучи |
Заставляя яркие пятна в моем прошлом |
Но в моих мыслях июль или горгона |
Цветы закрылись |
Пружинная защелка острая и запирающая |
Дверь и ворота, флакон и фонтан |
Поля изнасилования были ячменем или пшеницей |
Едва кровати для Убийцы ждут |
Головокружение от спор |
Я посадил свое прошлое |
Во всех, кто приближался |
И молился за Баброна |
Выровненные фразы/коробки |
Воспевал ветерок |