Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mary Waits In Silence, исполнителя - Current 93. Песня из альбома Thunder Perfect Mind, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.08.2004
Лейбл звукозаписи: David Tibet
Язык песни: Английский
Mary Waits in Silence(оригинал) | И Мария ждет в безмолвии(перевод на русский) |
I shall return no more | Я больше не вернусь - |
The sea covers me | Море укрыло меня. |
To pick gold from the skies | Чтобы собрать золото небес, |
I shall wait between the spaces | Мне придется ждать меж миров. |
- | - |
I shall return no more | Я больше не вернусь. |
Imperium et nihil | Владычество и ничто... |
The silence has folded | Безмолвие |
Inside and out | Вывернулось наизнанку. |
- | - |
And Mary waits in silence | И Мария ждет в безмолвии |
Imperium nihil est | |
In the gap between | В пространстве между |
His thought and his word | Его мыслью и его словом. |
- | - |
And something is finished | И нечто завершается, |
And something is born | И нечто рождается |
In the place where words cease | Там, где прекращаются слова, |
In the moment when | Там, где |
- | - |
Actions no longer matter | Поступки больше не имеют значения. |
Oh the sky may darken | О! — небеса потемнеют, |
The curtain tear | И разорвется завеса. |
She shall wait | Она будет ждать... |
- | - |
Silver dust falls from her hair | Серебро сыплется с ее волос. |
Waits a span or a time | Она ждет — час или вечность. |
Sketches of her life swirl | Туманные картины ее жизни |
Around her silence silent | Безмолвно кружат вокруг ее безмолвия. |
- | - |
The sounds of her silence | Формы, которые |
The forms that they take | Обретает ее молчание, |
They cover me still | Покрывают меня с головой — и все же |
My fingers twist in pain | Мои пальцы скрючены от боли. |
- | - |
Words are finished | Слов больше нет, |
And I come swiftly | И я стремительно выхожу на свет, |
And with a vengeance | Неся отмщение. |
And Mary waits in silence | ...И Мария ждет в безмолвии. |
- | - |
Mary Waits In Silence(оригинал) |
I shall return no more |
The sea covers me To pick gold from the skies |
I shall wait between the spaces |
I shall return no more |
Imperium et nihil |
The silence has folded |
Inside and out |
And Mary waits in silence |
Imperium nihil est |
In the gap between |
His thought and his word |
And something is finished |
And something is born |
In the place where words cease |
In the moment when |
Actions no longer matter |
Oh the sky may darken |
The curtain tear |
She shall wait |
Silver dust falls from her hair |
Waits a span or a time |
Sketches of her life swirl |
Around her silence silent |
The sounds of her silence |
The forms that they take |
They cover me still |
My fingers twist in pain |
Words are finished |
And I come swiftly |
And with a vengeance |
And Mary waits in silence |
Мэри Молча Ждет(перевод) |
Я больше не вернусь |
Море покрывает меня, чтобы подобрать золото с неба |
Я буду ждать между пространствами |
Я больше не вернусь |
Империум и нигил |
Тишина сложилась |
Внутри и снаружи |
И Мэри ждет в тишине |
Империум нихил эст |
В промежутке между |
Его мысль и его слово |
И что-то закончено |
И что-то рождается |
Там, где слова прекращаются |
В тот момент, когда |
Действия больше не имеют значения |
О небо может потемнеть |
Разрыв занавеса |
Она будет ждать |
Серебряная пыль падает с ее волос |
Ожидает интервал или время |
Эскизы ее жизни водоворот |
Вокруг нее тишина безмолвная |
Звуки ее молчания |
Формы, которые они принимают |
Они все еще прикрывают меня |
Мои пальцы скручиваются от боли |
Слова закончены |
И я приду быстро |
И с местью |
И Мэри ждет в тишине |