| When we touch the world
| Когда мы прикасаемся к миру
|
| And it falls away
| И это отпадает
|
| When we feel that we’re born
| Когда мы чувствуем, что родились
|
| Just to fall apart
| Просто развалиться
|
| And our mother lies in state
| И наша мать лежит в состоянии
|
| And the broken pitcher glistens
| И разбитый кувшин блестит
|
| And the snow is at the window
| И снег за окном
|
| Creating neither sign nor symbol
| Не создавая ни знака, ни символа
|
| And the earth covers earth
| И земля покрывает землю
|
| And the mud lies in pools
| И грязь лежит в лужах
|
| Where the sanddunes stretch unbroken
| Где песчаные дюны тянутся непрерывно
|
| And the dry wind bends and sighs
| И сухой ветер гнется и вздыхает
|
| And the geese are running harmless
| И гуси бегут безобидно
|
| And our desires are running wild
| И наши желания зашкаливают
|
| Then we’re looking at the smoke
| Затем мы смотрим на дым
|
| That’s rising from the incense
| Это поднимается от благовоний
|
| Neither coming here nor going
| Ни приходить сюда, ни идти
|
| Neither heaven here nor hell
| Ни рая здесь, ни ада
|
| Neither borning here nor birthing
| Ни рождение здесь, ни рождение
|
| Neither dying here nor death
| Ни умереть здесь, ни умереть
|
| And we’re wrapped inside our troubles
| И мы завернуты в наши проблемы
|
| And we’re wrapped inside our pain
| И мы завернуты в нашу боль
|
| And wracked with fires with longing
| И охваченный пламенем от тоски
|
| And our eyes are blind with night
| И наши глаза слепы ночью
|
| With our fingers clutching coins
| С нашими пальцами, сжимающими монеты
|
| And our thoughts burning with I
| И наши мысли горят со мной
|
| And our eyes cannot be sated
| И наши глаза не могут быть насыщены
|
| With the world and its nightmares
| С миром и его кошмарами
|
| With the world and its dreams
| С миром и его мечтами
|
| Though later they’ll be filled
| Хотя позже они будут заполнены
|
| With a small handful of dust
| С небольшой горстью пыли
|
| And the Gods appear on the altars
| И Боги появляются на алтарях
|
| And we recognise their face
| И мы узнаем их лица
|
| It’s a face that we have carved there
| Это лицо, которое мы вырезали там
|
| And it’s full of fear and longing
| И он полон страха и тоски
|
| And promises and threats
| И обещания и угрозы
|
| But they neither stoop to conquer
| Но они не опускаются до завоевания
|
| Not do they stoop to praise
| Не унизятся ли они до восхваления
|
| And the mines are void of diamonds
| И в шахтах нет алмазов
|
| That we carry in our rags
| Что мы носим в наших лохмотьях
|
| Then all the world seems
| Тогда весь мир кажется
|
| A sadness song
| Печальная песня
|
| And all the world seems
| И весь мир кажется
|
| A sadness song | Печальная песня |