| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Убежища нет
|
| Я нашел слово не сохраняет
|
| Убежища нет
|
| В скале или камне
|
| Убежища нет
|
| На ветру или других силах природы
|
| Огонь особо особо не спасает
|
| Огонь только уничтожает
|
| И хотя это может очистить
|
| И возвращает нихил нихил, нихи, л нихил, нихил, нихил
|
| А в священных книгах увы нет
|
| Не увы не может спасти nihil nihil nihil
|
| Это хор ветра
|
| Солнце, луна, вода, все синее, все зеленое или стоячее
|
| Нихил они поют Нихил
|
| Сокровенный свет Нигил, Нигил
|
| Сокровенный свет Нигил, Нигил
|
| Сокровенный свет Нигил
|
| Наконец ребенок в возрасте умирает и поет
|
| Нихил эта лебединая песня в никуда
|
| Нихил, нихил, нихил, нихил, нихил
|
| Нам нужно не не не задуть свечу
|
| Нихил, Нихил
|
| Он все равно умирает
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Нихил, позвони мне Нихил, Нихил
|
| Звезды так далеко
|
| Я думал не но нихил, а нихил
|
| Великий король мертв
|
| Великая королева мертва
|
| Их ребенок мертворожденный
|
| И так nihil nihil nihil nihil
|
| Они называют внутренний свет
|
| Но послушайте нихил, нихил, нихил
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Кто избавит меня от этого тела смерти?
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Я чувствовал, что видел, как ты идешь по воде
|
| Без тебя я ничто
|
| И все же я вижу тебя
|
| Нихил, нихил, нихил, нихил
|
| В комнате, где
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Бокал разбился в коробке, которую я тебе дал
|
| Нихил, нихил, нихил, нихил
|
| Разрушенный
|
| Нихил
|
| Я думал, что видел, как ты машешь мне над заливом
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Вы помахали
|
| Нихил
|
| Почему у нас больше нет слов
|
| Сказать друг другу
|
| Твой рот открывается и
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Наклони лицо, чтобы поцеловать, ты сказал, нихил
|
| Согните руки, чтобы держать вас сказал нихил
|
| И нихил, нихил, нихил
|
| Там ничего нет
|
| Нихил, нихил, нихил
|
| Наклони лицо, чтобы поцеловать, ты сказал
|
| Воды возникают и, наконец, забирают меня
|
| И мое воспоминание
|
| Нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил, нихил,
|
| нихил |