| Cypress, lead, and elm
| Кипарис, свинец и вяз
|
| Your lock three feet four feet eight feet four
| Ваш замок три фута четыре фута восемь футов четыре
|
| Anyway-have you heard the dust
| Во всяком случае, вы слышали пыль
|
| Scratching your name
| Царапать свое имя
|
| Whilst the birds are sweetly singing?
| Пока птицы сладко поют?
|
| Suspect the Stars will eat your name?
| Подозреваете, что Звезды съедят ваше имя?
|
| Draw jokes on doom of planets
| Рисовать шутки о гибели планет
|
| Whilst the birds are slowly singing
| Пока птицы медленно поют
|
| Whilst you shine Cats in the snow
| Пока ты сияешь Кошки на снегу
|
| Through my WindowCrack they swirl
| Через мой WindowCrack они кружатся
|
| And the Light is bright around their paws
| И Свет яркий вокруг их лап
|
| At the rest of bed they sleep
| На остальной части кровати они спят
|
| And the Light is bright around their eyes
| И Свет яркий вокруг их глаз
|
| And they soar on kitten wings lidless
| И парят на кошачьих крылышках без век
|
| And their joy is bright Light in heart
| И их радость - яркий Свет в сердце
|
| Did I glimpse MESSIAH seeking donkey?
| Видел ли я МЕССИЯ, ищущего осла?
|
| When the knife born near my heart
| Когда нож родился рядом с моим сердцем
|
| Behind polite kindness king
| За вежливой добротой короля
|
| Cain moves our jaws
| Каин шевелит нашими челюстями
|
| Cain is tongue in our mouth
| Каин - это язык в наших устах
|
| Our hands stretch link with Cain’s tendons
| Наши руки тянутся к сухожилиям Каина
|
| And behind the skin covering slow bones
| И за кожей, покрывающей медленные кости
|
| Is the mask and mark of Abel’s brother
| Маска и знак брата Авеля
|
| By all the rivers we shall doze
| У всех рек мы будем дремать
|
| Dust storm and bone storm
| Пыльная буря и костяная буря
|
| TwiLit skies the birds are sadly singing
| В сумеречном небе птицы грустно поют
|
| For hopeless Queen and hopeless King
| Для безнадежной королевы и безнадежного короля
|
| The kettle’s on and our work is done
| Чайник включен, и наша работа выполнена
|
| Burn those horsies
| Сожгите этих лошадей
|
| And the flaming horsies will
| И пылающие кони будут
|
| Flick past your eyes
| Пролистайте мимо ваших глаз
|
| And fear GOD
| И бойся БОГА
|
| In the house of thousand of bones
| В доме тысячи костей
|
| Which there a thousand witches
| Какие там тысячи ведьм
|
| Know as their home
| Знайте как свой дом
|
| Seven gates and a thousand witches
| Семь ворот и тысяча ведьм
|
| In every nook
| В каждом уголке
|
| Lay down for your appointed time
| Ложитесь в назначенное время
|
| And hear the BirdSong singing
| И услышать пение BirdSong
|
| And see the birds sing
| И увидеть, как поют птицы
|
| «Being you to ME»
| «Быть собой для МЕНЯ»
|
| And sing me your name
| И спой мне свое имя
|
| Prophet-prophetess-
| Пророчица-пророчица-
|
| And a thousand witches
| И тысяча ведьм
|
| Rise for you in the RED HOUSE
| Встань для тебя в КРАСНОМ ДОМЕ
|
| In the RED BARN they sing
| В КРАСНОМ АМРАЕ поют
|
| And the birds are surely singing
| И птицы обязательно поют
|
| In the night the children sing
| Ночью дети поют
|
| In the market square the girl is dead
| На рыночной площади девушка мертва
|
| And by the fair the fair boy is dead
| И на ярмарке светлый мальчик мертв
|
| And the birds are slowly singing
| И птицы медленно поют
|
| By my head is writing
| В голове пишет
|
| In me and through me
| Во мне и через меня
|
| And in my head the plain is burning
| А в голове горит равнина
|
| Softly sweetly sing the birds
| Тихо сладко поют птицы
|
| There’s flame in the trees
| В деревьях есть пламя
|
| And fire in the salt | И огонь в соли |