| Tanks Of Flies (оригинал) | Танки Мух (перевод) |
|---|---|
| I had the verbal touch | У меня было словесное прикосновение |
| The silver sliver of nexus | Серебряный осколок нексуса |
| Carved from the bloody water | Вырезанный из кровавой воды |
| First-poured | Первая заливка |
| Form drowning | Форма утопления |
| Pulling down the moons and suns | Потянув вниз луны и солнца |
| From the thighs of the queen | Из бедер королевы |
| Of grace and grinding | Изящества и измельчения |
| The bump, the bribe, the breasts | Шишка, взятка, грудь |
| Made me slyly arise | Заставил меня хитро встать |
| In clouds of candy | В облаках конфет |
| Tanks of flies | Танки мух |
