Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamlin, исполнителя - Current 93.
Дата выпуска: 30.08.2004
Язык песни: Английский
Tamlin(оригинал) |
lady margaret, lady margaret |
was sowing at the sea |
she’s all dressed in black |
and a thought came in her head to roam in the woods |
to pull flowers to flower her hat, my boys |
to pull flowers to flower her hat |
so she hoisted up her petticoats a bit above the knee |
and so nimbly she ran over the ground |
and when she came to the merrygreen woods |
she pulled those branches down, my boys |
she pulled those branches down |
suddenly she spied a fine young man |
he’s standing by a tree |
he says how dare you pull those branches down? |
without the leave of me, my dear |
without the leave of me |
well she says this little wood it is my very own |
my father gave it to me |
i can pull these branches down without the leave of thee, young man |
oh without the leave of thee |
and he took a by the milk-white hand |
and by the grass-green sleeve |
he pulled her down at the foot of the bush |
he never once asked her leave, my boys |
oh he never once asked her leave |
and when it was done she twisted about |
to ask her true love’s name |
but she nothing saw |
she nothing heard |
and all the woods grew dim |
and all the woods grew dim |
there’s four and twenty ladies all in the land |
and they’re all playing a chess |
except it was the lady margaret |
and she’s green as any glass, my boys |
oh she’s green as any glass |
and these four-and-twenty ladies all in the land |
grow as red any rose |
except the lady margaret she’s pale and wan, my boys |
oh pale and wan she goes |
up then spoke the little serving girl |
she lifted her hand and smiled |
she said i think my lady’s loved too long |
and now she goes with child, my dears |
oh and now she goes with child |
up then spoke the second serving girl |
oh ever and alas says she |
that i think i know a herb in the merry green wood |
that’ll twine thy baby from thee |
it’ll rip off thy babe from thee |
so lady margaret she got herself a comb |
she made haste to comb her hair |
and then she’s away to the merry green woods |
as fast as she can tear, my boys |
as fast as she can tear |
and she hadn’t pulled in the merry green woods |
a herb that barely won |
when by her stands the young tamlin |
he says margaret leave it alone |
oh margaret leave it alone |
why do you pull that bitter little herb |
that herb that grows so grey |
for to destroy that fine young baby that we got in our play, my dear |
oh that we got in our play |
well come tell me now young tamling says she |
if an earthly man you be |
i tell you no lies, says young tamlin |
i was christined as good as thee |
i was christined as good as thee |
but as i rode a-hunting on a bitter bitter night |
it was from my horse i fell |
and the queen of elvin she caught me |
into yonder green hill to dwell |
oh into yonder green hill to dwell |
but tonight is halloween lady |
the elvin caught will ride |
and if you would your true love win |
by the millbridge you must hide, my dears |
by the millbridge you must hide |
and first will run the black horse |
then will the brown |
and then will run the white |
you hold him fast, you fear him not |
for he’s the father of your child, my love |
he’s the father of your child |
they’ll turn me on in your arms lady into many a beasts so wild |
but you hold them fast, you fear no ill |
it’s the father of your child, my love |
it’s the father of your child |
so lady margaret, she gets herself a comb |
she made haste to comb her hair |
then she’s away to the old millbrdige |
as fast as she could tear, my boys |
as fast as she could tear |
and about the dead hour of the night she heard the bridles ring |
oh my boys, she had her heart more than any earthly thing it did |
more than any earthly thing |
and first run the black horse |
then the brown |
and then raced by the white |
well she held it fast, she feared it not |
for it’s the father of her child |
it’s the father of her child |
the thunderoll across the sky |
the stars blazed bright as day |
the queen of elvin gave a thrilling cry |
tamlin’s away brave boys |
brave tamlin’s away |
the very first thing they turned him into |
is a lion that runs so wild |
but she held him fast, she feared him not |
he’s the father of her child, my boys |
he’s the father of her child |
and the very next thing they turned him into |
it was a loathsome snake |
he says hold me fast, fear me not |
for i’m one of god’s own make, my love |
oh i’m one of god’s own make |
and again they changed him all in her arms |
to a red-hot bar of iron |
but she held it fast, she feared it not |
it did to her no harm |
it did to her no harm |
and the very last thing they changed him into |
was like any naked man |
she flung her mantle over him |
she cried my love i’ve won i’ve won |
she cried my love i’ve won |
but the queen of elvin she called for a bush |
she’s red as any blood |
i should have taken out your eyes, tamlin |
and put in two eyes of wood |
and put in two eyes of wood |
Тамлин(перевод) |
леди маргарет, леди маргарет |
сеял в море |
она вся одета в черное |
и пришла ей в голову мысль побродить по лесу |
сорвать цветы, чтобы расцвести ее шляпу, мои мальчики |
сорвать цветы, чтобы расцвести шляпу |
поэтому она подняла юбки немного выше колена |
и так ловко она побежала по земле |
и когда она пришла в веселый лес |
она потянула эти ветки вниз, мои мальчики |
она потянула эти ветки вниз |
вдруг она заметила прекрасного молодого человека |
он стоит у дерева |
он говорит, как ты смеешь тянуть эти ветки вниз? |
без моего позволения, моя дорогая |
без моего разрешения |
ну, она говорит, что это маленькое дерево, это мое собственное |
мой отец дал это мне |
я могу снести эти ветки без твоего разрешения, молодой человек |
о, без твоего позволения |
и он взял молочно-белую руку |
и у травяно-зеленого рукава |
он стащил ее у подножия куста |
он ни разу не попросил ее уйти, мои мальчики |
о, он ни разу не попросил ее уйти |
и когда это было сделано, она извивалась |
спросить имя ее настоящей любви |
но она ничего не видела |
она ничего не слышала |
и все леса померкли |
и все леса померкли |
на земле всего двадцать четыре дамы |
и все они играют в шахматы |
кроме леди маргарет |
и она зеленая как стекло, мои мальчики |
о, она зеленая, как любое стекло |
и эти двадцать четыре дамы по всей земле |
расти как красная роза |
кроме леди маргарет она бледная и худая, мои мальчики |
о бледная и бледная она идет |
затем заговорила маленькая служанка |
она подняла руку и улыбнулась |
она сказала, что я думаю, что моя дама слишком долго любила |
и теперь она идет с ребенком, мои дорогие |
о, и теперь она идет с ребенком |
затем заговорила вторая служанка |
о когда-либо и увы говорит она |
что я думаю, что знаю траву в веселом зеленом лесу |
это свяжет твоего ребенка с тобой |
это оторвет твоего ребенка от тебя |
поэтому леди маргарет купила себе расческу |
она поспешила расчесать волосы |
а потом она ушла в весёлый зелёный лес |
так быстро, как она может рвать, мои мальчики |
так быстро, как она может разорвать |
и не потянула в весёлый зелёный лес |
трава, которая едва победила |
когда рядом с ней стоит молодой тамлин |
он говорит маргарет оставь это в покое |
о, маргарет, оставь это в покое |
почему ты тянешь эту горькую травку |
эта трава, которая становится такой серой |
для того, чтобы уничтожить того прекрасного младенца, которого мы получили в нашей игре, моя дорогая |
о, что мы получили в нашей игре |
хорошо, скажи мне, теперь молодой тамлинг говорит, что она |
если ты земной человек |
я не говорю тебе лжи, говорит юный тамлин |
меня окрестили так же хорошо, как и тебя |
меня окрестили так же хорошо, как и тебя |
но когда я ехал на охоте в горькую горькую ночь |
это было с моей лошади я упал |
и королева эльфов она поймала меня |
в тот зеленый холм, чтобы жить |
о, в тот зеленый холм, чтобы жить |
но сегодня Хэллоуин леди |
пойманный эльф будет ездить |
и если ты хочешь, чтобы твоя настоящая любовь победила |
у мельничного моста вы должны спрятаться, мои дорогие |
у мельничного моста ты должен спрятаться |
и первым побежит черный конь |
тогда будет коричневый |
а потом побежит белый |
ты держишь его крепко, ты его не боишься |
потому что он отец твоего ребенка, любовь моя |
он отец твоего ребенка |
они превратят меня в твоих объятиях, леди, во многих зверей, таких диких |
но ты держишь их крепко, ты не боишься зла |
это отец твоего ребенка, любовь моя |
это отец вашего ребенка |
так что леди маргарет, она берет себе расческу |
она поспешила расчесать волосы |
затем она уезжает на старую мельницу |
так быстро, как она могла разорвать, мои мальчики |
так быстро, как она могла разорвать |
и около глубокого часа ночи она услышала звон уздечки |
о мои мальчики, у нее было сердце больше, чем что-либо земное, что оно сделало |
больше, чем что-либо земное |
и сначала запустить черную лошадь |
затем коричневый |
а затем мчался на белом |
хорошо, она держала его крепко, она не боялась этого |
потому что это отец ее ребенка |
это отец ее ребенка |
гром по небу |
звезды сияли ярко, как днем |
королева эльфов издала волнующий крик |
храбрые мальчики Тамлина далеко |
Храбрый тамлин ушел |
самое первое, во что они превратили его |
это лев, который так дико бегает |
но она держала его крепко, она не боялась его |
он отец ее ребенка, мои мальчики |
он отец ее ребенка |
и самое следующее, что они превратили его в |
это была отвратительная змея |
он говорит держи меня крепче, не бойся меня |
потому что я один из богов, моя любовь |
о, я один из богов |
и снова они изменили его весь в ее руках |
на раскаленный брусок железа |
но она держала его крепко, она не боялась его |
это не сделало ей никакого вреда |
это не сделало ей никакого вреда |
и самое последнее, во что они превратили его в |
был как любой голый мужчина |
она накинула на него свою мантию |
она плакала моя любовь я выиграл я выиграл |
она плакала моя любовь я выиграл |
но королева эльфов она призвала к кусту |
она красная, как любая кровь |
я должен был вырвать тебе глаза, тамлин |
и вставил два деревянных глаза |
и вставил два деревянных глаза |