| Suddenly The Living Are Dying (оригинал) | Вдруг Живые Умирают (перевод) |
|---|---|
| Nero with his axes | Нерон со своими топорами |
| And piles of skies gurgling | И груды неба булькают |
| Behind him | За ним |
| Diocletian smiles | Диоклетиан улыбается |
| And the garlands of meat fall tall | И гирлянды мяса падают ввысь |
| Who made the windmills? | Кто сделал ветряные мельницы? |
| And who made the whirlpools? | А кто делал водовороты? |
| Who made the crows? | Кто сделал ворон? |
| And who made the stones? | А кто делал камни? |
| Who formed the foam | Кто образовал пену |
| From Aleph the Father? | От Алефа Отца? |
| Behind the flowers | За цветами |
| The mother of the cows | Мать коров |
| Dreaming of trees | Видеть во сне деревья |
| In the colouring fields | В полях раскраски |
| My face dissolves in folds | Мое лицо растворяется в складках |
| And I disappear | И я исчезаю |
