Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Us Go To The Rose, исполнителя - Current 93. Песня из альбома Of Ruine Or Some Blazing Starre, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.08.2007
Лейбл звукозаписи: David Tibet
Язык песни: Английский
Let Us Go To The Rose(оригинал) |
Mignonne, allons voir si la rose |
Qui ce matin avait dclos |
Sa robe de poupre au soleil |
A point perdu cette vpre |
Les plis de sa robe pourpre |
Et son teint au vtre pareil |
Las! |
Voyez comme en peu d’espace |
Mignonne, elle a dessus la place |
Las! |
Las! |
Ses beauts laiss choir! |
O vraiment martre est Nature |
Puisqu’une telle fleur ne dure |
Que du matin jusques au soir! |
Donc, si vois me croyez, mignonne |
Tandis que votre ge fleuronne |
En sa plus verte nouveaut |
Cueillez votre jeunesse: |
Comme cette fleur, la vieillesse |
Fera ternir votre beaut |
«The old willows wrecked again and again in the hold of the woods held |
In close confinement all round into the struggle for existance where |
The streams were constantly taken from their course by the roots of the |
Old trees in the woods allowing no mill stream the free course through |
Until the whole of these fine old trees had got their whole water |
Course directed by their own roots into each others roots in their own |
Devious ways & so each time the bad weather conditions came the dell of |
The old popular willows received the whole rainfall & gave the roots of |
The old popular trees the worst conditions they could not recover from |
The result was when the bad storms swept the ground downhill the whole |
Of the upright branches of the populars were wrecked & wrenched off as |
None had sufficient root hold to do any good in holding as against the |
Winds forcing both root & trunks & branches to give way. |
The ultimate |
Result was as stated the cracking down of the branches & the breaking |
Off of the main trunk as it had no side branches to help it’s leaves to |
Support the whole tree. |
This gave the stubble growth of enforcing the |
Trunk low down near the ground to spray out the small side branches & |
To develope in the trunk the further strength to enlarge the top of the |
Trunk to enable the heavy branch growth to develop & to give out a |
Large number of spray branches in all directions to keep control of the |
Wind and also to stop the wind from further to destroy the old trees in |
It’s course the winds followed the well streams & then got the clear run |
Free of the trees until a run of heavy old tree trunks guided them out |
Again into the ground where the rising ground destroyed them by holding |
Them in face clear of the winds the night mist. |
» |
Пойдем К Розе(перевод) |
Миньон, allons voir si la rose |
Qui ce matin avait dclos |
Sa robe de poupre au soleil |
A point perdu cette vpre |
Les plis de sa robe pourpre |
Et son teint au vtre pareil |
Лас! |
Voyez comme en peu d’espace |
Mignonne, elle a dessus la place |
Лас! |
Лас! |
Ses beauts laiss хор! |
O vraiment martre est Nature |
Puisqu’une telle fleur ne dure |
Que du matin jusques au soir! |
Donc, si vois me croyez, миньон |
Tandis que votre ge fleuronne |
En sa plus verte nouveau |
Cueilles votre jeunesse: |
Comme cette fleur, la vieillesse |
Fera ternir votre beaut |
«Старые ивы снова и снова ломались в трюме леса, удерживаемого |
В замкнутом кругу в борьбе за существование, где |
Потоки постоянно сбивались с пути корнями |
Старые деревья в лесу, не пропускающие ни одной мельницы, текут вольным руслом |
Пока все эти прекрасные старые деревья не получили всю воду |
Курс, направленный собственными корнями друг в друга, корнями в собственные |
Окольными путями и так каждый раз, когда плохие погодные условия наступали |
Старые народные ивы получали все осадки и давали корни |
Старые популярные деревья в худших условиях, от которых они не могли оправиться |
Результат был, когда сильные бури сметали землю вниз по всей |
Прямые ветви народа были сорваны и оторваны, как |
Ни у кого из |
Ветры заставляют уступать и корни, и стволы, и ветви. |
Максимальный |
Результат был, как указано, взламывание ветвей и поломка |
Вне основного ствола, так как у него не было боковых ветвей, которые помогали бы листьям |
Поддержите все дерево. |
Это дало рост стерни |
Ствол низко опущен к земле, чтобы разбрызгивать маленькие боковые ветви и |
Для развития в туловище дальнейшей силы увеличить верхнюю часть |
Ствол, чтобы дать возможность интенсивному росту ветвей развиваться и выдавать |
Большое количество разбрызгивателей во всех направлениях, чтобы держать под контролем |
Ветер, а также остановить ветер от дальнейшего, чтобы уничтожить старые деревья в |
Конечно, ветры следовали за ручьями колодцев, а затем получили чистый бег |
Свободные от деревьев, пока тяжелые старые стволы деревьев не выведут их |
Снова в землю, где поднимающаяся земля уничтожила их, удерживая |
Им в лицо очищает от ветров ночная мгла. |
» |