| In the heart of the wood
| В сердце леса
|
| In the closed forest
| В закрытом лесу
|
| Christ appeared to mein several forms
| Христос явился мне в нескольких формах
|
| One, two, three, four
| Один два три четыре
|
| Swastika I’m told
| свастика мне сказали
|
| On the cliffs of Moher, I walked with Mary
| По скалам Мохер я гулял с Марией
|
| Behind the eyes of his innocence or guile
| За глазами его невиновности или лукавства
|
| The young old man talks of the brittle walls
| Молодой старик говорит о хрупких стенах
|
| That held his son pinioned pinioned pinioned
| Который держал его сына
|
| Mary walks on the cliffs but not on waters
| Мария ходит по скалам, но не по водам
|
| Then Christ appeared as wind
| Затем явился Христос как ветер
|
| Mary runs down from the high wall
| Мэри сбегает с высокой стены
|
| Christ appears as flowers
| Христос появляется как цветы
|
| Down long path she walks
| Вниз по длинному пути она идет
|
| Christ appears as the rubble
| Христос появляется как руины
|
| That holds the stones
| Это держит камни
|
| That holds the paths
| Это держит пути
|
| That holds the feet to the bones of the earth
| Который держит ноги на костях земли
|
| Oh if she waits
| О, если она ждет
|
| If she waits
| Если она ждет
|
| If she waits
| Если она ждет
|
| If she wakes
| Если она просыпается
|
| Christ manifests slowly
| Христос проявляется медленно
|
| As the dust on her eyes
| Как пыль на ее глазах
|
| Before she falls again into fields of sleep
| Прежде чем она снова упадет в поля сна
|
| I would like this anger to dissolve
| Я хотел бы, чтобы этот гнев растворился
|
| And i wait for another
| И я жду другого
|
| Revolution or revelation
| Революция или откровение
|
| It doesn’t too much matter
| Это не имеет большого значения
|
| Whether i see blood in wheals
| Вижу ли я кровь в волдырях
|
| All shall be well she said
| Все будет хорошо она сказала
|
| But not to me
| Но не мне
|
| Not to me
| Не мне
|
| Thee skeleton of the universe
| Ты скелет вселенной
|
| Barbed wire of bruised dead stars
| Колючая проволока из ушибленных мертвых звезд
|
| Remains unmoved
| Остается равнодушным
|
| When the mother ocean covers me
| Когда материнский океан накрывает меня
|
| I rush to drown with her breakers
| Я спешу утонуть с ее выключателями
|
| All shall be well she said
| Все будет хорошо она сказала
|
| She said all shall be well
| Она сказала, что все будет хорошо
|
| But not for me
| Но не для меня
|
| But not for me | Но не для меня |