| Meanwhile the flowers
| Тем временем цветы
|
| Choke under stars' ash
| Задохнуться под пеплом звезд
|
| My mother the train
| Моя мама поезд
|
| The sound of the dead
| Звук мертвых
|
| «BaalStorm! | «БаалШторм! |
| BaalStorm!»
| БаалШторм!»
|
| And Sarah Deep Tree
| И Сара Глубокое Дерево
|
| Hears the cuckoo sing
| Слышит пение кукушки
|
| She alone perfect
| Она одна совершенна
|
| Just her and me shaking
| Только она и я трясемся
|
| And Jeanne d’Arc-parfaite
| И Жанна д'Арк-парфе
|
| Was inside her
| Был внутри нее
|
| Saw the flames in her mane
| Видел пламя в ее гриве
|
| Heard her name-«the most important dream»
| Услышал ее имя-«самый главный сон»
|
| Bowered with figs and dates and
| Bowered с инжиром и датами и
|
| The flowers on fire
| Цветы в огне
|
| The French flamme
| Французское пламя
|
| «Bauties for the Beast
| «Красавицы для чудовища
|
| Is full of grac-don't you think?
| Он полон грации, тебе не кажется?
|
| I’d love to talk to you about everything»
| Я хотел бы поговорить с вами обо всем »
|
| And then «Then I remember our days in Roma
| А потом «Тогда я вспоминаю наши дни в Риме
|
| Remember all our words»
| Помни все наши слова»
|
| So what were your dreams
| Итак, каковы были ваши мечты
|
| Whilst you sat in your womb?
| Пока ты сидел в своем чреве?
|
| Uncreated children saw BaalStorm
| Несотворенные дети увидели BaalStorm
|
| Your voice over clouds
| Твой голос над облаками
|
| Crackling blue Murders
| Потрескивающие синие убийства
|
| The Moon full of fire
| Луна, полная огня
|
| And you when I left
| И ты, когда я ушел
|
| I thought of you in the arc
| Я думал о тебе в дуге
|
| And ⲁⲣⲭⲟⲛ
| И ⲁⲣⲭⲟⲛ
|
| And preyed over Hills
| И охотился на холмы
|
| Suckled Rome’s breasts
| Сосал грудь Рима
|
| Well-to speak Coptic Red
| Хорошо говорить коптский красный
|
| To the Beautiful Hosts in the deserts
| Прекрасным воинствам в пустынях
|
| But left nothing to space?
| Но ничего не осталось?
|
| The yard is full
| Двор полон
|
| And piled up
| И свалены
|
| There is no room
| Нет места
|
| Here at your inn
| Здесь, в вашей гостинице
|
| And your voice was high
| И твой голос был высоким
|
| Full of longing
| Полный тоски
|
| And I was in UrNight crease
| И я был в складке UrNight
|
| And singing machines would creak
| И скрипели бы поющие машины
|
| Slowly the bird is lost
| Медленно птица теряется
|
| Singsongbird at the scene
| Певица на сцене
|
| Of the final spool
| Из последней катушки
|
| Oh the sea oh the night tight
| О, море, о ночь,
|
| As tight as the noose
| Тугая, как петля
|
| Set loose galaxies in BaalStorm
| Выпускайте галактики в BaalStorm
|
| The stars filled with milk
| Звезды, наполненные молоком
|
| Crush the faces of peace
| Сокрушить лица мира
|
| And the lovely church full of form
| И прекрасная церковь, полная форм
|
| With loss
| С потерей
|
| ⲀΪⲥⲱⲧⲻⲙ ⲁΪⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁΪⲣⲁϣⲉ ⲁΪⲙⲥⲧⲉⲩⲉ
| ⲀΪⲥⲱⲧⲻⲙ ⲁΪⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁΪⲣⲁϣⲉ ⲁΪⲙⲥⲧⲉⲩⲉ
|
| But the face
| Но лицо
|
| The murdered burden ⲉⲧⲡⲱ
| Убитое бремя ⲉⲧⲡⲱ
|
| Metallic face and metallic taste
| Металлическое лицо и металлический вкус
|
| The head below horns
| Голова ниже рогов
|
| Face peeks Barbie pink
| Лицо заглядывает Барби в розовый цвет
|
| The rains on the heads
| Дожди на головах
|
| The masks on the dead
| Маски на мертвых
|
| And they breed teeth
| И они разводят зубы
|
| And the years draw by
| И годы тянутся
|
| They’re too soon expected
| Они слишком скоро ожидаются
|
| I am at the sea
| я на море
|
| The sea is perfect
| Море идеальное
|
| The tiny underpass
| Крошечный подземный переход
|
| I see brothers and sisters fornicating
| Я вижу братьев и сестер, блудящих
|
| The children curse
| Дети проклинают
|
| And future flames lick
| И будущее пламя лижет
|
| Around the dimpled toes
| Вокруг ямочек на пальцах ног
|
| Their pits as big as their mother’s mouth
| Их ямы такие же большие, как рот их матери
|
| And their father’s face
| И лицо их отца
|
| And fear is not yet
| И страха еще нет
|
| Just the plastic swan
| Просто пластиковый лебедь
|
| And her perfect throat
| И ее идеальное горло
|
| Down her neck
| Вниз по ее шее
|
| The seeds slip by
| Семена проскальзывают
|
| And through the trees
| И сквозь деревья
|
| Minor murder perhaps
| возможно мелкое убийство
|
| Whilst the world remains exquisite
| Пока мир остается изысканным
|
| And perfectly unused
| И совершенно неиспользованный
|
| The hedges collapse
| Изгороди рушатся
|
| The herd is smiling
| Стадо улыбается
|
| And in the streets
| И на улицах
|
| The constellations slaughter crabs
| Созвездия убивают крабов
|
| So set at Æon
| Итак, установите в Эоне
|
| Set at Æon
| Действие происходит в Эоне
|
| Rearise as the clocks sink by
| Поднимайтесь, пока часы тонут.
|
| Click sick time to
| Нажмите время болезни, чтобы
|
| The honeysuckle rose
| Жимолость розовая
|
| It goes as it rose
| Это идет, как это поднялось
|
| The bark sailed by
| Кора проплыла мимо
|
| The flower fields
| Цветочные поля
|
| You were faint
| ты был в обмороке
|
| As the honeysuckle rose
| Когда жимолость поднялась
|
| At the arch wall
| У стены арки
|
| There was void
| Была пустота
|
| And I dreamed to teach
| А я мечтал научить
|
| The world to sing
| Мир, чтобы петь
|
| Struggled at night
| Боролся ночью
|
| Sick with dreams
| Больной мечтами
|
| Of storms and vowels
| О бурях и гласных
|
| Poured mud into old friends
| Облил грязью старых друзей
|
| Faces faces
| лица лица
|
| To me at the wall
| Ко мне у стены
|
| In night
| Ночью
|
| Or easier earlier I saw
| Или проще раньше я видел
|
| Columns of red
| Колонны красного цвета
|
| Mesh floods over me
| Сетка затопляет меня
|
| Called for the next gash
| Вызывается для следующего разреза
|
| The smash of history pulls me
| Крушение истории тянет меня
|
| Back to some up
| Назад
|
| Swung into Bykers
| Перешел на байкеров
|
| Haunt «I love you
| Призрак «Я люблю тебя
|
| More than you storm me»
| Больше, чем ты меня штурмуешь»
|
| And so I see
| И так я вижу
|
| Amphetamine easy
| Амфетамин легко
|
| Lost in the crouch
| Потерянный в приседании
|
| And mouth of you
| И твой рот
|
| Who know your names
| Кто знает ваши имена
|
| Sweet in the gut
| Сладкий во рту
|
| Of the fumes of engines
| Выхлопов двигателей
|
| Have I never left grace?
| Разве я никогда не оставлял благодать?
|
| Moving slowly
| Двигаясь медленно
|
| Moving slowly | Двигаясь медленно |