| As Real as Rainbows (оригинал) | Так же реально, как Радуга (перевод) |
|---|---|
| So when and where | Итак, когда и где |
| Were the revolutions? | Революции были? |
| The deserts now | Пустыни сейчас |
| Are full of the comas of stars | Полны ком звезд |
| Bone and memory of fallen faces | Кость и память о павших лицах |
| Killing stars and wine | Убийственные звезды и вино |
| So when and what | Итак, когда и что |
| Were the revolutions? | Революции были? |
| The Saints offered | Святые предложили |
| Heads for haloes | Головы для нимбов |
| Kissing silver rains | Целуя серебряные дожди |
| Pulled jaguars | Вытащенные ягуары |
| To the edge of constellations | К краю созвездий |
| Called all beyond the Call | Вызывается все за пределами вызова |
| Breathed lateral blood | Вдыхал боковую кровь |
| Not beast at Winter | Не зверь зимой |
| With grasshoppers' eyes like almonds | С глазами кузнечиков, как миндаль |
| The sound of cicadas just clouds | Звук цикад просто облака |
| As real as rainbows | Настоящая, как радуга |
| Beauty hovering and hiding | Красота парит и прячется |
| In the scrubby earth | В заросшей земле |
| Lies Murder sour | Ложь Убийство кислое |
| Meanwhile seamless | Между тем бесшовные |
| The flowered face smiles | Цветущее лицо улыбается |
| At last shots of Mass | На последних кадрах мессы |
| From erased emperors | От стертых императоров |
| At the turn of her tidal face | На повороте ее приливного лица |
| Beloved by the seas | Возлюбленный морей |
