| A Silence Song (оригинал) | Песня безмолвия (перевод) |
|---|---|
| So much silence | Так много тишины |
| Stretching above me | Растяжка надо мной |
| Around me too | Вокруг меня тоже |
| Has it deafened me? | Это оглушило меня? |
| Has it closed my ears? | Он закрыл мне уши? |
| Has the silence itself | Сама тишина |
| Brought about this rapture? | Вызвал этот восторг? |
| Between silence and sound | Между тишиной и звуком |
| Between the cry and the cull | Между криком и отбраковкой |
| If man raises one voice | Если человек повысит один голос |
| I’ll raise two then | Я подниму два тогда |
| One for loss | Один за потерю |
| One for losing | Один за проигрыш |
| One for death | Один на смерть |
| And one for birth | И один на рождение |
| I may hang bloodytorn | Я могу повеситься |
| On this tree of moss | На этом моховом дереве |
| Though my grimace | Хотя моя гримаса |
| Cuts my grin | Прерывает мою ухмылку |
| I’ll rise triumphant | Я поднимусь с триумфом |
| I’ll rise triumphing | Я встану с триумфом |
| You won’t catch me | ты меня не поймаешь |
| I fly unseen | я летаю незамеченным |
| Through the wind of the worlds | Сквозь ветер миров |
| Missiles cut space | Ракеты разрезают пространство |
| Spearing the starlight | Пронзая звездный свет |
| Masking the moon | Маскировка луны |
| Wide of the march | Широкий марш |
| Give me two reasons to stay here | Назовите мне две причины остаться здесь |
| Lostlight lostlove | потерянная любовь |
| Smudge the tracks | Размазать следы |
| And smother the traces | И затушить следы |
| Of the fires of your fear | Из огней твоего страха |
| Near the | Рядом с |
| Under the | Под |
| Beside the | За |
| Beyond the flowers | Помимо цветов |
| Then further still | Потом еще дальше |
| The children lie | Дети лгут |
| In silent space | В тихом пространстве |
| The wind shivers through | Ветер дрожит |
| Their cornburnt hair | Их кукурузные волосы |
| Silence immaculate | Безупречная тишина |
| If they move | Если они двигаются |
| From silence to sound | От тишины к звуку |
| Will the world shudder | Содрогнется ли мир |
| Will my heart stop | Мое сердце остановится |
| In a cave | В пещере |
| In her maze | В ее лабиринте |
| The spring slides | Весенние слайды |
| Through my sadness | Сквозь мою печаль |
| And my winter | И моя зима |
| (The stars have now frozen into space) | (Звезды теперь застыли в космосе) |
| (The stars have molten into space) | (Звезды растворились в космосе) |
| The children wait | Дети ждут |
| Flowers around | Цветы вокруг |
| Burnish their hair | Полировать их волосы |
| With brazen gold | С медным золотом |
| And heartred rose | И красная роза |
| If I move | Если я перееду |
| Then I shall stop | Тогда я остановлюсь |
| (How have the sightless fallen) | (Как слепые упали) |
| I’ll take a knife to your heart | Я возьму нож к твоему сердцу |
| I’ll take a knife to your… | Я возьму нож к твоему… |
| I’ll take a knife to your… | Я возьму нож к твоему… |
| (And London Bridge no longer remains; | (И Лондонского моста больше нет; |
| Christ’s face refracted through | Лик Христа преломился сквозь |
| The sky then cuts up into | Затем небо |
| Different shapes…) | Разные формы…) |
