| No apology necessary
| Извинения не требуются
|
| Shut your mouth
| Заткнись
|
| You’ve closed your mind
| Вы закрыли свой разум
|
| We’ve been walking this road forever
| Мы шли по этой дороге вечно
|
| It don’t lead to paradise
| Это не ведет к раю
|
| In the mirror your sad reflection haunting you
| В зеркале твое грустное отражение преследует тебя
|
| Now I see mine
| Теперь я вижу свою
|
| Yes I see mine
| Да, я вижу свою
|
| And you just don’t get it
| И ты просто не понимаешь
|
| But you just might regret it, you might regret it
| Но вы просто можете пожалеть об этом, вы можете пожалеть об этом
|
| Shooting the rainbows from the sky
| Съемка радуги с неба
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime
| Прошу прощения за свое преступление
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you
| Это всегда они и никогда ты
|
| 'cause you’re so see thru, I see thru you
| потому что ты так видишь, я вижу тебя насквозь
|
| ('cause you’re so see thru)
| (потому что ты так видишь)
|
| Ain’t no use in demanding justice
| Бесполезно требовать справедливости
|
| You’re a victim of your sign
| Вы жертва своего знака
|
| I held you up when your heart was heavy
| Я поддерживал тебя, когда твое сердце было тяжелым
|
| Now you never give me mine
| Теперь ты никогда не дашь мне мою
|
| In the mirror my sad reflection haunting me
| В зеркале мое грустное отражение преследует меня
|
| One more time, one more time
| Еще раз, еще раз
|
| And you just don’t get it, do ya?
| И ты просто не понимаешь, не так ли?
|
| But you just might regret it, yeah yeah yeah yeah
| Но ты просто можешь пожалеть об этом, да, да, да.
|
| Shooting the rainbows from the sky
| Съемка радуги с неба
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime
| Прошу прощения за свое преступление
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you
| Это всегда они и никогда ты
|
| 'cause you’re so see thru, I see thru you
| потому что ты так видишь, я вижу тебя насквозь
|
| ('cause you’re so see thru)
| (потому что ты так видишь)
|
| Shooting the rainbows from the sky
| Съемка радуги с неба
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime
| Прошу прощения за свое преступление
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you
| Это всегда они и никогда ты
|
| Boy you’re so see thru, I see thru you
| Мальчик, ты так видишь, я вижу тебя насквозь
|
| ('cause you’re so see thru)
| (потому что ты так видишь)
|
| You just don’t get it, no you just don’t get it
| Ты просто не понимаешь, нет, ты просто не понимаешь
|
| You just don’t get it but you might regret it
| Вы просто этого не понимаете, но можете пожалеть об этом
|
| You might regret it
| Вы можете пожалеть об этом
|
| Shooting the rainbows from the sky
| Съемка радуги с неба
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime
| Прошу прощения за свое преступление
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you
| Это всегда они и никогда ты
|
| 'cause you’re so see thru, I see thru you
| потому что ты так видишь, я вижу тебя насквозь
|
| ('cause you’re so see thru)
| (потому что ты так видишь)
|
| Shooting the rainbows from the sky — you’re so see thru
| Стреляйте радугой с неба — вы так видите насквозь
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime — throwing your love to passers by,
| Выпрашивая прощения за свое преступление — бросая свою любовь прохожим,
|
| you’re so see thru
| ты так видишь
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you — never prepared to do your time,
| Это всегда они, а не ты — никогда не готов отсидеть свое время,
|
| you’re so see thru
| ты так видишь
|
| 'cause you’re so see thru, you’re so see thru, yeah yeah
| потому что ты так видишь, ты так видишь, да, да
|
| Shooting the rainbows from the sky
| Съемка радуги с неба
|
| Throwing your love to passers by
| Бросать свою любовь прохожим
|
| Begging forgiveness for your crime
| Прошу прощения за свое преступление
|
| Never prepared to do your time
| Никогда не готов отсидеть свое время
|
| It’s always them and never you
| Это всегда они и никогда ты
|
| 'cause you’re so see thru, 'cause you’re so see thru | потому что ты так видишь, потому что ты так видишь |