Don't put your head on my shoulder | Не клади голову мне на плечо, |
Sink me in a river of tears | Топя меня в море слез. |
This could be the best place yet | И хотя для тебя это лучшее место, |
But you must overcome your fears | Тебе нужно победить свои страхи. |
- | - |
Ooh in time it could have been so much more | У-у, со временем это могло бы перерасти в нечто большее, |
The time is precious I know | Время драгоценно, я знаю. |
In time it could have been so much more | Со временем это могло бы перерасти в нечто большее. |
The time has nothing to show | Но какой с времени спрос? |
- | - |
Because time won't give me time | Ведь время не вернёт мне время, |
And time makes lovers feel | И время заставляет влюблённых чувствовать, |
Like they've got something real | Как будто у них есть что-то осязаемое, |
But you and me we know | Но мы с тобой знаем, |
They've got nothing but time | Что у нас нет ничего, кроме времени, |
And time won't give me time | А время не вернёт мне время, |
Won't give me time | Не вернёт мне время. |
(Time, time, time...) | |
- | - |
Don't make me feel any colder | Не делай мне ещё холоднее, |
Time is like a clock in my heart | Время, словно часы в моем сердце. |
Touch we touch was the heat too much | Наши прикосновения были так горячи. |
I felt I lost you from the start | Я чувствовал, что потерял тебя, с самого начала. |
- | - |
Ooh, in time it could have been so much more | У-у, со временем это могло бы перерасти в нечто большее, |
The time is precious I know | Время драгоценно, я знаю. |
In time it could have been so much more | Со временем это могло бы перерасти в нечто большее. |
The time has nothing to show | Но какой с времени спрос? |
- | - |
Because time won't give me time | Ведь время не вернёт мне время, |
And time makes lovers feel | И время заставляет влюблённых чувствовать, |
Like they've got something real | Как будто у них есть что-то осязаемое, |
But you and me we know | Но мы с тобой знаем, |
They've got nothing but time | Что у нас нет ничего, кроме времени, |
And time won't give me time | А время не вернёт мне время, |
Won't give me time | Не вернёт мне время. |
(Time, time, time...) | |
- | - |
Ooh, in time it could have been so much more | У-у, со временем это могло бы перерасти в нечто большее, |
The time is precious I know | Время драгоценно, я знаю. |
In time it could have been so much more | Со временем это могло бы перерасти в нечто большее. |
The time has nothing to show | Но какой с времени спрос? |
- | - |
Because time won't give me time | Ведь время не вернёт мне время, |
And time makes lovers feel | И время заставляет влюблённых чувствовать, |
Like they've got something real | Как будто у них есть что-то осязаемое, |
But you and me we know | Но мы с тобой знаем, |
They've got nothing but time | Что у них нет ничего, кроме времени... |
- | - |
And you know time won't give me time | Ты знаешь, что время не вернёт мне время, |
And time makes lovers feel | И время заставляет влюблённых чувствовать, |
Like they've got something real | Как будто у них есть что-то осязаемое, |
But you and me we know | Но мы с тобой знаем, |
They've got nothing but time | Что у них нет ничего, кроме времени... |
- | - |
And you know time won't give me time | Ведь время не вернёт мне время, |
And time makes lovers feel | И время заставляет влюблённых чувствовать... |
- | - |
[Fade out] | [Затихает] |