Перевод текста песни The Harp, the Lion, the Dragon and the Sword - Cruachan

The Harp, the Lion, the Dragon and the Sword - Cruachan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Harp, the Lion, the Dragon and the Sword , исполнителя -Cruachan
Песня из альбома: Nine Years of Blood
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SMP, Trollzorn

Выберите на какой язык перевести:

The Harp, the Lion, the Dragon and the Sword (оригинал)Арфа, Лев, Дракон и Меч (перевод)
The harp, the lion, the dragon and sword, a unity of death Арфа, лев, дракон и меч, единство смерти
Upon the banners present in the growing English threat На знаменах, присутствующих в растущей английской угрозе
The Earl of Essex finished, Mountjoy would lead the way Граф Эссекс закончил, Маунтджой впереди
He won the Queens favour her message he would convey Он выиграл у королев благосклонность ее сообщения, которое он передаст
With his two lieutenants -Chichester and Carew С двумя своими лейтенантами — Чичестером и Кэрью.
Mountjoy would change the course of war, an end was now in view Маунтджой изменит ход войны, конец уже виден
But not before an epic task — Rebellion in the south! Но не перед эпической задачей – Восстание на юге!
His forces were dispatched to stamp the bloody rebellion out! Его силы были отправлены, чтобы подавить кровавое восстание!
MacCarthy and Carew reached an accord regarding Munster Маккарти и Кэрью достигли соглашения относительно Мюнстера.
A neutral stance was taken by the cowardly Gaelic leader Трусливый гэльский лидер занял нейтральную позицию
The forces of the crown could then focus on Fitzthomas Тогда силы короны могли бы сосредоточиться на Фитцтомасе.
The main rebel leader fought with all his might and valour Главный лидер повстанцев сражался изо всех сил и доблести
The forces of Carew attacked Fitzthomas with such strength Войска Кэрью атаковали Фитцтомаса с такой силой
They killed twelve hundred rebels bringing an end to their dissent Они убили тысячу двести повстанцев, положив конец их инакомыслию.
Fitzthomas, he was captured, to London he was bound Фицтомас, он был схвачен, в Лондон он был привязан
The rebellion in Munster now an empty battlegroundВосстание в Мюнстере теперь пустое поле битвы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: