Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Great Hunger, исполнителя - Cruachan. Песня из альбома The Morrigan's Call, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 27.11.2006
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Английский
The Great Hunger(оригинал) | Великий Голод*(перевод на русский) |
We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs. | Как голодные псы, брошены умирать мы в этих проклятых забытых богом землях. |
Our crops have failed us yet again; nothing grows in this desolate bog. | В этих пустующих болотах в очередной раз не дали всходов урожаи наши. |
I hold my daughter in my arms, she is too weak to stand or walk. | На руках я держу свою дочь, она слишком слаба чтобы стоять на ногах. |
Her face is gaunt, her belly empty; she cannot see, she cannot talk. | Её запали щеки, в желудке не было ни крошки, глаза уже не видят, со мной не говорит. |
- | - |
What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent. | Все деньги, что скопил я, потратил я на хлеб и молоко, да на проклятую плату на землю, |
They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent. | Они забрали все, что у нас было, негодяи, которых верно послал сам ад. |
My wife is dead, my home is lost, all around me dead and dying. | Моей жены больше нет, свой дом я потерял, вокруг меня лишь мёртвые и обречённые, |
I grip my child, I hold her tight, I must go on, I must keep trying. | Я крепко прижимаю свою дочку, я должен продолжать бороться. |
- | - |
To the harbor is where I plan to go, to escape the land I love so dear. | Я должен добраться в порт, откуда я собираюсь бежать из всем сердцем любимой страны. |
The English are the rulers here, they eat their fill, they have no fear. | На нашей земле засели англичане, они едят до отвала, они не знают страха. |
I look to the heavens and shout aloud “What has poor Ireland done?” | Я бросаю взгляд на небеса и вопрошаю: "Чем провинилась бедная Ирландия?" |
The world looks on and sees us starve, dying one by one. | Но мироздание глядит на нас, умирающих от голода здесь, один за другим. |
- | - |
My strength has failed, I can't go on, beside my daughter I lay. | Но силы покидают меня, я не могу продолжать путь, я ложусь подле дочки. |
Some bread or corn could save her lif, all I can do is pray. | Лишь хлеба или кукурузы крохи смогли б ей жизнь спасти, а мне молитву остается лишь произносить. |
I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn. | С рассветными лучами, я роняю слезы, держа в руках её головку, |
My daughter seems so peaceful now; to heaven she is gone | Моя доченька кажется такой спокойной теперь, ведь она на небесах. |
- | - |
The Great Hunger(оригинал) |
We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs |
Our crops have failed us yet again; |
nothing grows in this desolate bog |
I hold my daughter in my arms. |
She is too weak to stand or walk |
Her face is gaunt, her belly empty; |
she cannot see, she cannot talk |
What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent |
They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent |
My wife is dead. |
My home is lost, all around me dead and dying |
I grip my child, I hold her tight. |
I must go on, I must keep trying |
To the harbour is where I plan to go, to escape the land I love so dear |
The English are the rulers here. |
They eat their fill. |
The have no fear |
I look to the heavens and shout aloud «What has poor Ireland done?» |
The world looks on and sees us starve, dying one by one |
My strength has failed, I can’t go on. |
Beside my daughter I lay |
Some bread or corn could save her life. |
All I can do is pray |
I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn |
My daughter seems so peaceful now; |
to heaven she is gone |
Великий голод(перевод) |
Мы одни в этой проклятой земле, оставленные умирать, как голодные собаки |
Наши урожаи снова подвели нас; |
ничего не растет в этом пустынном болоте |
Я держу свою дочь на руках. |
Она слишком слаба, чтобы стоять или ходить |
Лицо у нее изможденное, живот пустой; |
она не может видеть, она не может говорить |
Все деньги, которые у меня были, были потрачены на хлеб, молоко и кровавую ренту. |
Они забирают у нас все, что у нас есть, эти ублюдки, что из ада были посланы |
Моя жена умерла. |
Мой дом потерян, все вокруг мертво и умирает |
Я хватаю своего ребенка, я крепко держу ее. |
Я должен продолжать, я должен продолжать пытаться |
В гавань я планирую отправиться, чтобы сбежать от земли, которую я так люблю |
Англичане здесь правители. |
Они едят досыта. |
У них нет страха |
Я смотрю на небо и громко кричу: «Что сделала бедная Ирландия?» |
Мир смотрит и видит, как мы голодаем, умирая один за другим |
Мои силы иссякли, я не могу идти дальше. |
Рядом с дочерью я лежу |
Немного хлеба или кукурузы может спасти ей жизнь. |
Все, что я могу сделать, это молиться |
Я держу ее за руку и вытираю слезу, когда смотрю на рассвет нового дня |
Моя дочь сейчас кажется такой мирной; |
на небеса она ушла |