| We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs
| Мы одни в этой проклятой земле, оставленные умирать, как голодные собаки
|
| Our crops have failed us yet again; | Наши урожаи снова подвели нас; |
| nothing grows in this desolate bog
| ничего не растет в этом пустынном болоте
|
| I hold my daughter in my arms. | Я держу свою дочь на руках. |
| She is too weak to stand or walk
| Она слишком слаба, чтобы стоять или ходить
|
| Her face is gaunt, her belly empty; | Лицо у нее изможденное, живот пустой; |
| she cannot see, she cannot talk
| она не может видеть, она не может говорить
|
| What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent
| Все деньги, которые у меня были, были потрачены на хлеб, молоко и кровавую ренту.
|
| They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent
| Они забирают у нас все, что у нас есть, эти ублюдки, что из ада были посланы
|
| My wife is dead. | Моя жена умерла. |
| My home is lost, all around me dead and dying
| Мой дом потерян, все вокруг мертво и умирает
|
| I grip my child, I hold her tight. | Я хватаю своего ребенка, я крепко держу ее. |
| I must go on, I must keep trying
| Я должен продолжать, я должен продолжать пытаться
|
| To the harbour is where I plan to go, to escape the land I love so dear
| В гавань я планирую отправиться, чтобы сбежать от земли, которую я так люблю
|
| The English are the rulers here. | Англичане здесь правители. |
| They eat their fill. | Они едят досыта. |
| The have no fear
| У них нет страха
|
| I look to the heavens and shout aloud «What has poor Ireland done?»
| Я смотрю на небо и громко кричу: «Что сделала бедная Ирландия?»
|
| The world looks on and sees us starve, dying one by one
| Мир смотрит и видит, как мы голодаем, умирая один за другим
|
| My strength has failed, I can’t go on. | Мои силы иссякли, я не могу идти дальше. |
| Beside my daughter I lay
| Рядом с дочерью я лежу
|
| Some bread or corn could save her life. | Немного хлеба или кукурузы может спасти ей жизнь. |
| All I can do is pray
| Все, что я могу сделать, это молиться
|
| I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn
| Я держу ее за руку и вытираю слезу, когда смотрю на рассвет нового дня
|
| My daughter seems so peaceful now; | Моя дочь сейчас кажется такой мирной; |
| to heaven she is gone | на небеса она ушла |