Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Téir Abhaile Riú , исполнителя - Cruachan. Песня из альбома The Morrigan's Call, в жанре Фолк-металДата выпуска: 27.11.2006
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Ирландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Téir Abhaile Riú , исполнителя - Cruachan. Песня из альбома The Morrigan's Call, в жанре Фолк-металTéir Abhaile Riú(оригинал) |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Pós an píobaire, pós an píobaire |
| Pós an píobaire, a Mhary |
| Pós an píobaire, i dtus an oíche |
| , s beidh sé agat ar maidin |
| Pós an píobaire, pós an píobaire |
| Pós an píobaire, a Mhary |
| Pós an píobaire, i dtus an oíche |
| , s beidh sé agat ar maidin |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Tá do mharagadh |
| Níl mo mharagadh |
| Tá do mharagadh déanta |
| Níl mo mharagadh |
| Tá do mharagadh |
| Níl mo mharagadh déanta! |
| Tá do mharagadh |
| Níl mo mharagadh |
| Tá do mharagadh déanta |
| Níl mo mharagadh |
| Tá do mharagadh |
| Níl mo mharagadh déanta! |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú |
| Téir abhaile riú a Mhary |
| Téir abhaile riú, s fan abhaile |
| Mar atá do mharagadh déanta |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Is cuma cé dhein a Mhary |
| Is cuma cé dhein é nó nár dhein |
| Mar atá do mharagadh déanta |
Иди Домой Ты(перевод) |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
| Выйти замуж за волынщика, выйти замуж за волынщика |
| Выйти замуж за волынщика, Мэри |
| Волынщик женился, в начале ночи |
| , s вы будете иметь его утром |
| Выйти замуж за волынщика, выйти замуж за волынщика |
| Выйти замуж за волынщика, Мэри |
| Волынщик женился, в начале ночи |
| , s вы будете иметь его утром |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
| Ваш рынок |
| Не моя сделка |
| Ваша сделка завершена |
| Не моя сделка |
| Ваш рынок |
| Моя сделка не заключена! |
| Ваш рынок |
| Не моя сделка |
| Ваша сделка завершена |
| Не моя сделка |
| Ваш рынок |
| Моя сделка не заключена! |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Иди домой к ним, иди домой к ним |
| Иди домой к ним Мэри |
| Иди домой с ними и оставайся дома |
| Когда ваша сделка завершена |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Независимо от того, кто сделал его Мэри |
| Неважно, кто это сделал или не сделал |
| Когда ваша сделка завершена |
Тэги песни: #Teir Abhaila Riu
| Название | Год |
|---|---|
| Ride On | 2021 |
| The Morrigans Call | 2006 |
| Wolfe Tone | 2006 |
| Is Fuair an Chroí | 2021 |
| Death Of A Gael | 2021 |
| The Middle Kingdom | 2021 |
| Bloody Sunday | 2021 |
| Celtica | 2021 |
| The Fianna | 2021 |
| Celtica (Voice of Morrigan) | 2021 |
| Ossian's Return | 2008 |
| I Am Warrior | 2011 |
| The Brown Bull Of Cooley | 2006 |
| The Gael | 2008 |
| The Children Of Lir | 2021 |
| The Rocky Road To Dublin | 2008 |
| A Druids Passing | 2021 |
| Exiles | 2008 |
| Susie Moran | 2008 |
| Ungoliant | 2006 |