| In the dead of night you will hear me cry | Глубокой ночью ты услышишь мой плач, |
| I will come to earth and you will die | Я ступлю на землю, и ты умрёшь. |
| You cannot escape this terrible fate | Тебе не избежать этой ужасной участи, |
| Your time has come and the hour is late | Твоё время пришло, и час уже поздний. |
| - | - |
| In the robes and veils of grey | В серых одеждах и серой пелене |
| In peaceful rest I cannot lay | Я не могу лежать в мирном покое, |
| I come to your home to warn of death | Я пришла в твой дом, чтобы предупредить о смерти, |
| I walk the land but draw no breath | Я иду по земле, но не дышу. |
| - | - |
| I take the form of a hooded crow | Я принимаю форму серой вороны |
| And gaze at the carnage of battle below | И вглядываюсь в кровавую бойню сражения внизу |
| Or on land, in the guise of a Hare | Или на земле в обличье зайца |
| Paralyzing victims with my piercing stare | Парализую жертв своим пронзающим взглядом. |
| - | - |
| I am the Goddess of sword and spear | Я богиня меча и копья, |
| A sorrowful mourn, means I am near | Скорбный траур означает, что я рядом, |
| My presence will fill all men with dread | Моё присутствие наполняет всех людей ужасом, |
| I wash the blood from the cloths of the dead. | Я отмываю кровь с одежды мёртвых. |