| I lie awake on a long, dark night | Я лежу без сна, и ночь, как тоннель, без света и края, |
| I can’t seem to tame my mind | Не удаётся мне сдержать мысленный ураган, |
| Slings and arrows are killing me inside | Стрелы и пращи метят прямо в сердце — и гасну, сгорая, |
| Maybe I can’t accept the life that’s mine | Пожалуй, не в силах принять мне судьбу, что дана, |
| No I can’t accept the life that’s mine | Нет, не принять мне ту жизнь, что судьбой опаяна. |
| Simple living is my desperate cry | Моя отчаянная мольба — простота бытия, |
| Been trading love with indifference | Я любовь обмениваю на ледяное безразличье, |
| Yeah it suits me just fine | Да, мне по нраву такой мертвенно-тихий уют. |
| I try to hold on but I’m calloused to the bone | Пытаюсь держаться, но кожа огрубла до кости — |
| Maybe that’s why I feel alone | Может быть, потому я — в полном одиночестве, |
| Maybe that’s why I feel so alone | Может быть, потому я так глухо один. |
| Me… I'm rusted and weathered | Я… я заржавел, обветрил меня беспощадный ветер, |
| Barely holding together | Я в нитях, что еле держат меня на изломе дней, |
| I’m covered with skin that peels and | Моё тело — кора, что облезла, осыпалась с плеч и рук, |
| It just won’t heal | И целительной силы не зреет в ней. |
| The sun shines and I can’t avoid the light | Солнце ликует, и свет мне не укрыться в тени, |
| I think I’m holding on to life too tight | Мне кажется, я за жизнь вцепился, как узник в решётку. |
| Ashes to ashes and dust to dust | Прах к праху, и пыль возвращается в пыль, |
| Sometimes I feel like giving up Sometimes I feel like giving up Me… I'm rusted and weathered | Иногда мне хочется сдаться… иногда — сдаться… Я… я заржавел, обветрен и смят. |
| Barely holding together | Я в нитях, что едва мне не дают распасться |
| I’m covered with skin that peels | Моё тело — кора, что сходит лохмотьями с кожи, |
| And it just won’t heal | И всё равно не заживает она. |
| The day reminds me of you | Этот день говорит мне о тебе, как дыхание утра, |
| The night hides your truth | А ночь скрывает твою правду в бархате сна. |
| The earth is a voice | Земля — голос, звучащий сквозь трещины мира, |
| Speaking to you | Она говорит тебе — скользит в глубины сознания. |
| Take all this pride | Забери свою гордость — тяжелый, блестящий клинок, |
| And leave it behind | И отбрось, оставляя на дальнем рубеже. |
| Because one day it ends | Потому что однажды всё оборвётся, |
| One day we die | Однажды мы с тобой исчезнем. |
| Believe what you will | Верь во что хочешь — в это твоя свобода, |
| That is your right | Это твоё, неоспоримое право. |
| But I choose to win | Но я выбираю победу — |
| So I choose to fight | Я выбираю битву, |
| To fight | Битву. |