| To what do I owe this gift, my friend? | Чем я обязан такому дару, друг мой, скажи? |
| My life, my love, my soul? | Жизнью ли, нежностью, отданной душой? |
| I’ve been dancing with the devil | Я вальсировал с дьяволом в полночной тени, |
| Way too long | Слишком долго — как вечность, что тянет за собой, |
| And it’s making me grow old | И этот бал старит меня — как ветер, режущий скулу, |
| Making me grow old | С каждой мерой старит — словно иней по стеклу. |
| Let’s leave all this and get away | Давай уйдём отсюда, бросим этот сон, |
| Get lost in time | Исчезнем в зыбких водах времени, как пар, |
| Where there’s no reason left to hide | Туда, где нет ни малейшей причины прятать лицо, |
| Let’s leave all this and get away | Давай уйдём отсюда — вдаль, где гаснет календарь, |
| Run in fields of time | Беги со мной меж колосьев времени, в ранний звон, |
| Where there’s no reason left to hide | Туда, где не осталось ни повода для масок и теней, |
| No reason left to hide | Нет больше повода бежать от себя меж корней. |
| What you’re going to do when | Что станешь делать ты тогда, когда |
| You’re gift dear child? | Ты — дар, младенец дивный, светлый мой предел? |
| Give life, give love, give soul | Даруй дыхание, даруй любовь, даруй себя без остатка, |
| Divided is the one who dances | Ведь всякий, кто пляшет, обречён на печали разлад, |
| For the soul is so exposed | Ведь душа — как рана, открыта, без прикрытия, бела, |
| So exposed | Так беззащитна, как первый снег у порога, |
| There is no reason to hide | Нет причины укрыться, исчезнуть, смолчать... |
| Yeah, let’s leave all this and get away | Да, давай уйдём отсюда, бросим этот плен, |
| Get lost in time | Растворимся во времени — в зыбком его окне, |
| Where there’s no reason left to hide | Туда, где не осталось ни повода для теней, |
| Let’s leave all this and get away | Давай уйдём отсюда, бросив всё земное, |
| Run in fields of time | Беги со мной по полям времён — навстречу весне, |
| Where there’s no reason left to hide | Туда, где не осталось ни повода для теней, |
| Let’s leave all this and get away | Давай уйдём отсюда, бросим этот плен, |
| Get lost in time | Растворимся во времени — в зыбком его окне, |
| Where there’s no reason left to hide | Туда, где не осталось ни повода для теней, |
| No reason to hide | Нет причины скрываться — ни здесь, ни вне, |
| There is no reason to hide | Нет причины укрыться, исчезнуть, смолчать... |
| No reason to hide | Нет причины скрываться — ни здесь, ни вне, |
| There is no reason to hide | Нет причины укрыться, исчезнуть, смолчать... |
| No reason to hide | Нет причины скрываться — ни здесь, ни вне, |