| I kept up with the prophecy you spoke
| Я не отставал от пророчества, которое вы сказали
|
| I kept up with the message inside
| Я не отставал от сообщения внутри
|
| Lost sight of the irony of twisted faith
| Потерял из виду иронию извращенной веры
|
| Lost sight of my soul and it’s void
| Потерял из виду мою душу, и она пуста
|
| Think I, think I’m unforgiven to this world
| Думаю, я думаю, что я не прощен этому миру
|
| Think I, think I’m unforgiven to this world
| Думаю, я думаю, что я не прощен этому миру
|
| Took a chance at deceiving myself
| Взял шанс обмануть себя
|
| To share in the consequence of lies
| Чтобы разделить последствия лжи
|
| Childish with my reasoning and pride
| Ребяческий с моими рассуждениями и гордостью
|
| Godless to the extent that I died
| Безбожник до такой степени, что я умер
|
| Think I, think I’m unforgiven to this world
| Думаю, я думаю, что я не прощен этому миру
|
| Think I, think I’m unforgiven to this world
| Думаю, я думаю, что я не прощен этому миру
|
| Think I’m unforgiven
| Думаю, я не прощен
|
| No more raging innocence
| Нет больше бушующей невинности
|
| Step inside the light and see
| Шагните внутрь света и посмотрите
|
| The fear of God burn inside of me
| Страх Божий горит внутри меня
|
| The gold was put to flame, to kill
| Золото было подожжено, чтобы убить
|
| To burn, to mold it’s purity | Чтобы сжечь, чтобы сформировать его чистоту |