| The rage in my eyes
| Ярость в моих глазах
|
| Could have compared to the eye of a sun
| Можно было бы сравнить с глазом солнца
|
| Then rain
| Затем дождь
|
| Took it’s course through the hands of the Son
| Взял курс через руки Сына
|
| Repent for all time
| Покайся на все времена
|
| The world is at war leaving all fault behind
| Мир находится в состоянии войны, оставляя всю вину позади
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| The stains in the sky
| Пятна в небе
|
| Are there to remind us of man and his fight
| Есть, чтобы напомнить нам о человеке и его борьбе
|
| When two worlds collide
| Когда сталкиваются два мира
|
| One steals the life like a theif in the night
| Кто-то крадет жизнь, как вор ночью
|
| So look to the sky
| Так что смотри в небо
|
| He hold the keys for your life and mine
| У него есть ключи от твоей и моей жизни
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| Well as though we rise
| Ну, как будто мы поднимаемся
|
| As the day breaks the dawn
| Когда день ломает рассвет
|
| And as the moon hides the sun
| И как луна скрывает солнце
|
| Oh, the sun
| О, солнце
|
| No more sorrow
| Нет больше печали
|
| All those crying days are gone
| Все эти плачущие дни ушли
|
| No more sorrow, now it’s gone
| Нет больше печали, теперь она ушла
|
| Now it’s gone
| Теперь его нет
|
| Now it’s gone
| Теперь его нет
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend?
| Итак, это конец для нас, мой друг?
|
| So Is this the end for us my friend? | Итак, это конец для нас, мой друг? |