| Don’t blow a lot of sunshine at me Try to fill me full of false hope
| Не обижай меня солнечным светом, попробуй наполнить меня ложной надеждой.
|
| Pour me a drink and just keep quiet
| Налей мне выпить и просто молчи
|
| Don’t hand me the bright side
| Не показывай мне светлую сторону
|
| Cause I know there ain’t one
| Потому что я знаю, что нет ни одного
|
| My glass ain’t half full it’s dry
| Мой стакан не наполовину полон, он сухой
|
| You say I shouldn’t try to drown my sorrow
| Вы говорите, что я не должен пытаться утопить свою печаль
|
| You say there’ll always be tomorrow
| Вы говорите, что всегда будет завтра
|
| Tomorrow packed up, tomorrow walked out
| Завтра собрал, завтра ушел
|
| Tomorrow burned the tires off her Chevrolet
| Завтра сжег шины с ее Шевроле
|
| Moved back to Mama’s, left me here all alone
| Вернулся к маме, оставил меня здесь совсем одного
|
| So don’t tell me about tomorrow man
| Так что не говори мне о завтрашнем дне, чувак
|
| Tomorrow is gone
| Завтра уже нет
|
| I don’t need me a shoulder to cry on
| Мне не нужно плечо, чтобы плакать
|
| I’ve got ol' Jose Cuervo
| У меня есть старый Хосе Куэрво
|
| And he ain’t never let me down
| И он никогда меня не подводил
|
| Me and him might get a little crazy
| Мы с ним можем немного сойти с ума
|
| If I’m lucky in a little while maybe
| Если мне повезет через некоторое время, может быть,
|
| Her memory won’t be nowhere around
| Памяти о ней не будет нигде
|
| Excuse me I’ve got a lot of pride to swallow
| Извините, у меня есть много гордости, чтобы проглотить
|
| And anyway I know more than you about tomorrow
| И в любом случае я знаю больше, чем ты о завтрашнем дне
|
| Tomorrow packed up, tomorrow walked out
| Завтра собрал, завтра ушел
|
| Tomorrow burned the tires off her Chevrolet
| Завтра сжег шины с ее Шевроле
|
| Moved back to Mama’s, left me here all alone
| Вернулся к маме, оставил меня здесь совсем одного
|
| So don’t tell me about tomorrow man
| Так что не говори мне о завтрашнем дне, чувак
|
| Tomorrow is gone
| Завтра уже нет
|
| Tomorrow packed up, tomorrow walked out
| Завтра собрал, завтра ушел
|
| Tomorrow burned the tires off her Chevrolet
| Завтра сжег шины с ее Шевроле
|
| Moved back to Mama’s, left me here all alone
| Вернулся к маме, оставил меня здесь совсем одного
|
| So don’t tell me about tomorrow man
| Так что не говори мне о завтрашнем дне, чувак
|
| Tomorrow is gone
| Завтра уже нет
|
| Yeah tomorrow is gone | Да, завтра уже нет |