Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outskirts of Heaven, исполнителя - Craig Campbell. Песня из альбома See You Try, в жанре Кантри
Дата выпуска: 07.06.2018
Лейбл звукозаписи: Red Bow, Red Brown Venture
Язык песни: Английский
Outskirts of Heaven(оригинал) |
My grandpa taught me about buck knifes and shot guns |
How to cast an old Zebco |
And how to work a stick shift |
He taught me the bible about all twelve disciples |
And he made sure that I know there’s life after this |
With pearly gates and streets of gold |
He said if I just believe that’s where I’ll go |
Lord when I die I wanna live |
On the outskirts of Heaven |
Where there’s dirt roads for miles |
Hay in the fields and fish in the river |
Where there’s dogwood trees and honey bees |
And blue skies and green grass forever |
Lord when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven |
Now it says in the King James in the Almighty’s kingdom |
He mentions a mansion that he’s built just for me |
Now I’d gladly trade it for a farm house with acreage |
And a back yard that’s shaded and a squeaky front porch swing |
That’s where I wanna hang my wings |
When I die I wanna live on the outskirts of Heaven |
Where there’s dirt roads for miles |
Hay in the fields and fish in the river |
Where there’s dogwood trees and honey bees |
And blue skies and green grass forever |
So Lord when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven |
Yeah |
Yeah, the good Lord knows me |
He knows I need blue skies and green grass forever |
Lord when I die I wanna live on the outskirts of Heaven |
Yeah, when I die I wanna live on the outskirts of Heaven |
Окраины рая(перевод) |
Дедушка научил меня ножам и ружьям |
Как отлить старый Zebco |
И как работать в ручную смену |
Он научил меня Библии обо всех двенадцати учениках |
И он убедился, что я знаю, что есть жизнь после этого |
С жемчужными воротами и золотыми улицами |
Он сказал, что если я просто поверю, я пойду туда |
Господи, когда я умру, я хочу жить |
На окраине рая |
Где грунтовые дороги на мили |
Сено в полях и рыба в реке |
Где есть кизиловые деревья и медоносные пчелы |
И голубое небо и зеленая трава навсегда |
Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Рая |
Теперь это говорится в Короле Иакове в царстве Всемогущего |
Он упоминает особняк, который построил специально для меня. |
Теперь я бы с радостью обменял его на фермерский дом с площадью земли. |
И задний двор в тени, и скрипучие качели на крыльце |
Вот где я хочу повесить свои крылья |
Когда я умру, я хочу жить на окраине рая |
Где грунтовые дороги на мили |
Сено в полях и рыба в реке |
Где есть кизиловые деревья и медоносные пчелы |
И голубое небо и зеленая трава навсегда |
Итак, Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Небес |
Ага |
Да, Господь меня знает |
Он знает, что мне нужно голубое небо и зеленая трава навсегда |
Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Рая |
Да, когда я умру, я хочу жить на окраине рая |