| My grandpa taught me about buck knifes and shot guns
| Дедушка научил меня ножам и ружьям
|
| How to cast an old Zebco
| Как отлить старый Zebco
|
| And how to work a stick shift
| И как работать в ручную смену
|
| He taught me the bible about all twelve disciples
| Он научил меня Библии обо всех двенадцати учениках
|
| And he made sure that I know there’s life after this
| И он убедился, что я знаю, что есть жизнь после этого
|
| With pearly gates and streets of gold
| С жемчужными воротами и золотыми улицами
|
| He said if I just believe that’s where I’ll go
| Он сказал, что если я просто поверю, я пойду туда
|
| Lord when I die I wanna live
| Господи, когда я умру, я хочу жить
|
| On the outskirts of Heaven
| На окраине рая
|
| Where there’s dirt roads for miles
| Где грунтовые дороги на мили
|
| Hay in the fields and fish in the river
| Сено в полях и рыба в реке
|
| Where there’s dogwood trees and honey bees
| Где есть кизиловые деревья и медоносные пчелы
|
| And blue skies and green grass forever
| И голубое небо и зеленая трава навсегда
|
| Lord when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
| Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Рая
|
| Now it says in the King James in the Almighty’s kingdom
| Теперь это говорится в Короле Иакове в царстве Всемогущего
|
| He mentions a mansion that he’s built just for me
| Он упоминает особняк, который построил специально для меня.
|
| Now I’d gladly trade it for a farm house with acreage
| Теперь я бы с радостью обменял его на фермерский дом с площадью земли.
|
| And a back yard that’s shaded and a squeaky front porch swing
| И задний двор в тени, и скрипучие качели на крыльце
|
| That’s where I wanna hang my wings
| Вот где я хочу повесить свои крылья
|
| When I die I wanna live on the outskirts of Heaven
| Когда я умру, я хочу жить на окраине рая
|
| Where there’s dirt roads for miles
| Где грунтовые дороги на мили
|
| Hay in the fields and fish in the river
| Сено в полях и рыба в реке
|
| Where there’s dogwood trees and honey bees
| Где есть кизиловые деревья и медоносные пчелы
|
| And blue skies and green grass forever
| И голубое небо и зеленая трава навсегда
|
| So Lord when I die, I wanna live on the outskirts of Heaven
| Итак, Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Небес
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, the good Lord knows me
| Да, Господь меня знает
|
| He knows I need blue skies and green grass forever
| Он знает, что мне нужно голубое небо и зеленая трава навсегда
|
| Lord when I die I wanna live on the outskirts of Heaven
| Господи, когда я умру, я хочу жить на окраине Рая
|
| Yeah, when I die I wanna live on the outskirts of Heaven | Да, когда я умру, я хочу жить на окраине рая |