| Will you accept a collect call
| Примете ли вы звонок с оплатой?
|
| From Robert Plant?
| От Роберта Планта?
|
| We picked him up on Vine
| Мы нашли его на Vine
|
| On a bus bench singing that song
| На автобусной скамейке поют эту песню
|
| This is not the 1st time
| Это не первый раз
|
| He was so cute
| Он был таким милым
|
| Jonny Punk Rock, so cynical
| Джонни Панк-рок, такой циничный
|
| You would’ve jumped him too!
| Ты бы тоже на него набросился!
|
| Why are the burners always toast?
| Почему горелки всегда поджарены?
|
| Why are the stoners always stoned?
| Почему стоунеры всегда под кайфом?
|
| Why did the chicken cross the road?
| Зачем курица перебежала дорогу?
|
| To get away from the Zeplin song
| Чтобы уйти от песни Zeplin
|
| I got a job minimum wage & a tabledance
| У меня есть минимальная заработная плата и танец на столе
|
| He drinks my beer and plays guitar
| Он пьет мое пиво и играет на гитаре
|
| He’s on my bed wasted every night when I come home
| Он на моей кровати впустую каждую ночь, когда я прихожу домой
|
| Play the same 'ol lead again & again.
| Играйте одну и ту же роль снова и снова.
|
| Sometimes I gotta say shut up
| Иногда я должен сказать заткнись
|
| Sometimes I gotta say so what
| Иногда я должен сказать, что
|
| I don’t think that it’s so punk
| Я не думаю, что это так уж панк
|
| What’s with the Zeplin song
| Что с песней Zeplin
|
| Sometimes I gotta ride
| Иногда мне нужно кататься
|
| Sometimes I gotta hide
| Иногда мне нужно спрятаться
|
| Sometimes I press rewind
| Иногда я нажимаю перемотку
|
| I gotta throw the trash out
| Я должен выбросить мусор
|
| He’s on a stairway to hell
| Он на лестнице в ад
|
| Yeah that is him
| Да, это он
|
| Playin' the Zeplin song again & again & again & again & again & again
| Играю песню Zeplin снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова.
|
| I’m a guitar
| я гитара
|
| A Les Paul single cutaway
| Вырезка сингла Les Paul
|
| Please don’t play that song on me again
| Пожалуйста, не включай мне эту песню снова
|
| I’ll explode
| я взорвусь
|
| I’ll break all my strings, start playing shit
| Я сломаю все свои струны, начну играть дерьмо
|
| Like the Sex Pistols or anything
| Например, Sex Pistols или что-то в этом роде.
|
| Why does he rain on my parade?
| Почему он дождь на моем параде?
|
| Why does the song remain the same?
| Почему песня осталась прежней?
|
| I can’t remember my own name
| Я не могу вспомнить свое имя
|
| I work for minimum wage
| Я работаю за минимальную заработную плату
|
| Oh go sell it to Jimmy Page
| О, иди, продай это Джимми Пейджу
|
| At the crosses the deal he made
| На крестах сделка, которую он заключил
|
| Cause that song ain’t goin' away
| Потому что эта песня не уходит
|
| Oh God the Zeplin song
| О Боже, песня Зеплина
|
| No no the Zeplin song
| Нет, нет, песня Zeplin
|
| Here comes the Zeplin song
| А вот и песня Zeplin
|
| Oh God the Zeplin song
| О Боже, песня Зеплина
|
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |