Перевод текста песни The March of the Dead - Country Joe McDonald

The March of the Dead - Country Joe McDonald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The March of the Dead, исполнителя - Country Joe McDonald. Песня из альбома War War War Live, в жанре
Дата выпуска: 29.10.2007
Лейбл звукозаписи: Rag Baby
Язык песни: Английский

The March of the Dead

(оригинал)
The cruel war was over?
oh, the triumph was so sweet!
We watched the troops returning, through our tears;
There was triumph, triumph, triumph down the scarlet glittering street
And you scarce could hear the music for the cheers
And you scarce could see the house-tops for the flags that flew between;
The bells were pealing madly to the sky;
And everyone was shouting for the soldiers of the Queen
And the glory of an age was passing by
And then there came a shadow, swift and sudden, dark and drear;
The bells were silent, not an echo stirred
The flags were drooping sullenly, the men forgot to cheer;
We waited, and we never spoke a word
The sky grew darker, darker, till from out the gloomy rack
There came a voice that checked the heart with dread:
«Tear down, tear down your bunting now, and hang up sable black;
They are coming?
it’s the Army of the Dead.»
They were coming, they were coming, gaunt and ghastly, sad and slow
They were coming, all the crimson wrecks of pride;
With faces seared, and cheeks red smeared, and haunting eyes of woe
And clotted holes the khaki couldn’t hide
Oh, the clammy brow of anguish!
the livid, foam-flecked lips!
The reeling ranks of ruin swept along!
The limb that trailed, the hand that failed, the bloody finger tips
And oh, the dreary rhythm of their song!
«They left us on the veldt-side, but we felt we couldn’t stop
On this, our England’s crowning festal day;
We’re the men of Magersfontein, we’re the men of Spoin Kop
Colenso?
we’re the men who had to pay
We’re the men who paid the blood-price
Shall the grave be all our gain?
You owe us.
Long and heavy is the score
Then cheer us for our glory now, and cheer us for our pain
And cheer us as you never cheered before.»
The folks were white and stricken, each tongue seemed weighed with lead;
Each heart was clutched in hollow hand of ice;
And every eye was staring at the horror of the dead
The pity of the men who paid the price
They were come, were come to mock us, in the first flush of our peace;
Through writhing lips their teeth were all agleam;
They were coming in their thousands?
oh, would they never cease!
I closed my eyes and then?
it was a dream
I closed my eyes and then?
it was a dream
There was triumph, triumph, triumph down the scarlet gleaming street;
The town was mad;
a man was like a boy
A thousand flags were flaming where the sky and city meet;
A thousand bells were thundering the joy
There was music, mirth and sunshine, but some eyes shone with regret;
And while we stun with cheers our homing braves
O God, in Thy great mercy, let us nevermore forget
The graves they left behind, the bitter graves
The graves they left behind, the bitter graves

Марш мертвых

(перевод)
Жестокая война закончилась?
о, торжество было таким сладким!
Мы сквозь слезы смотрели, как возвращаются войска;
Был триумф, триумф, триумф по алой сверкающей улице
И вы едва могли слышать музыку для ура
И вы едва могли видеть верхушки домов из-за развевающихся между ними флагов;
Колокола бешено звонили в небо;
И все кричали солдатам королевы
И слава века проходила мимо
А затем пришла тень, быстрая и внезапная, темная и мрачная;
Молчали колокола, не шевелилось эхо
Флаги угрюмо поникли, мужчины забыли ликовать;
Мы ждали, и мы никогда не говорили ни слова
Небо становилось все темнее, темнее, пока из-за мрачной стойки
Раздался голос, остановивший сердце страхом:
«Сорвите, сорвите теперь вашу овсянку и повесьте соболиную черную;
Они идут?
это Армия Мертвых».
Они шли, они шли, изможденные и жуткие, грустные и медленные.
Они приближались, все багровые обломки гордыни;
С обожженными лицами, покрасневшими щеками и навязчивыми горестными глазами
И забитые дыры цвета хаки не могли скрыть
О, липкое чело тоски!
бледные, покрытые пеной губы!
Шатающиеся ряды разрухи неслись вперед!
Отвисшая конечность, подведенная рука, окровавленные кончики пальцев
И о, тоскливый ритм их песни!
«Они оставили нас на стороне вельда, но мы чувствовали, что не можем остановиться
В этот торжественный день нашей Англии;
Мы люди Магерсфонтейна, мы люди Спойн Коп
Коленсо?
мы мужчины, которые должны были платить
Мы люди, которые заплатили цену крови
Неужели могила будет всем нашим приобретением?
Вы должны нам.
Длинный и тяжелый счет
Тогда подбодрите нас за нашу славу сейчас и подбодрите нас за нашу боль
И подбадривай нас, как никогда раньше».
Люди были бледны и поражены, каждый язык казался отягощенным свинцом;
Каждое сердце было сжато полой ледяной рукой;
И все глаза смотрели на ужас мертвых
Жалость мужчин, которые заплатили цену
Они пришли, пришли поиздеваться над нами, в первом приливе нашего мира;
Сквозь извивающиеся губы сверкали зубы;
Они приходили тысячами?
о, если бы они никогда не прекратились!
Я закрыл глаза, а потом?
это был сон
Я закрыл глаза, а потом?
это был сон
Триумф, триумф, триумф шли по блестящей алой улице;
Город обезумел;
мужчина был похож на мальчика
Тысячи флагов пылали там, где встречаются небо и город;
Тысяча колоколов гремела от радости
Звучала музыка, веселье и солнечный свет, но некоторые глаза сияли сожалением;
И пока мы оглушаем аплодисментами наших самонаводящихся храбрецов
О Боже, по Твоей великой милости, позволь нам никогда больше не забывать
Могилы, которые они оставили позади, горькие могилы
Могилы, которые они оставили позади, горькие могилы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ring of Fire 2006
I Feel Like I'm Fixin to Die Rag 1986
Picks and Lasers 1983
Standing at the Crossroads 1990
Blues for Breakfast 1990
Superstitious Blues 1990
Cocaine (Rock) 1990
Starship Ride 1990
Going Home 1994
Lady with the Lamp 2004
My Last Song 1994
Joe's Blues 1994
Hold On To Each Other 1994
Stolen Heart Blues 1994
Carry On 1994
Entertainment Is My Business 2006
Talkin' Dust Bowl 2006
This Land Is Your Land 2006
I'm on the Road Again 2006
Flying High ft. The Bevis Frond 1999

Тексты песен исполнителя: Country Joe McDonald