![The Call - Country Joe McDonald](https://cdn.muztext.com/i/32847527633925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
The Call(оригинал) |
Far and near, high and clear |
Hark to the call of War |
Over the gorse and the golden dells |
Ringing and swinging the clamorous bells |
Praying and saying of wild farewells: |
War! |
War! |
War! |
High and low, all must go: |
Hark to the shout of War! |
Leave to the women the harvest yield; |
Gird ye, men, for the sinister field; |
A sabre instead of a scythe to wield; |
War! |
Red war! |
Rich and poor, lord and boor |
Hark to the blast of War! |
Tinker and tailor and millionaire |
Actor in triumph and priest in prayer |
Comrades now in the hell out there |
Sweep to the fire of War! |
Prince and page, sot and sage |
Hark to the roar of War! |
Poet, professor and circus clown |
Chimney-sweep and fop of the town |
Into the pot and be melted down: |
Into the pot of War! |
Women all, hear the call |
The pitiless call of War! |
Look your last on your dearest ones |
Brothers and husbands, fathers, sons: |
Swift they go to the ravenous guns |
The gluttonous guns of War |
Everywhere thrill the air |
The maniac bells of War |
There will be little of sleeping to-night; |
There will be wailing and weeping to-night; |
Death’s red sickle is reaping to-night: |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
War! |
Звонок(перевод) |
Далеко и близко, высоко и ясно |
Прислушайтесь к зову войны |
Над утесником и золотыми лощинами |
Звон и качание шумных колоколов |
Молитва и произношение диких прощаний: |
Война! |
Война! |
Война! |
Высоко и низко, все должно уйти: |
Внемлите крику Войны! |
Оставь женщинам урожай урожая; |
Опоясывайтесь, мужчины, для зловещего поля; |
Сабля вместо косы; |
Война! |
Красная война! |
Богатый и бедный, лорд и хам |
Слушайте взрыв Войны! |
Тинкер, портной и миллионер |
Торжествующий актер и молящийся священник |
Товарищи теперь в аду там |
Стремись к огню Войны! |
Принц и паж, сотня и мудрец |
Внемлите реву Войны! |
Поэт, профессор и цирковой клоун |
Трубочист и пижон города |
В котел и расплавиться: |
В котел Войны! |
Женщины все, услышьте призыв |
Безжалостный зов Войны! |
Посмотрите в последний раз на своих самых близких |
Братья и мужья, отцы, сыновья: |
Быстро они идут к хищным пушкам |
Прожорливые пушки войны |
Повсюду волнение воздуха |
Маниакальные колокола войны |
Сегодня ночью будет мало сна; |
Сегодня ночью будут стенания и рыдания; |
Красный серп смерти сегодня пожинает: |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Война! |
Название | Год |
---|---|
Ring of Fire | 2006 |
I Feel Like I'm Fixin to Die Rag | 1986 |
Picks and Lasers | 1983 |
Standing at the Crossroads | 1990 |
Blues for Breakfast | 1990 |
Superstitious Blues | 1990 |
Cocaine (Rock) | 1990 |
Starship Ride | 1990 |
Going Home | 1994 |
Lady with the Lamp | 2004 |
My Last Song | 1994 |
Joe's Blues | 1994 |
Hold On To Each Other | 1994 |
Stolen Heart Blues | 1994 |
Carry On | 1994 |
Entertainment Is My Business | 2006 |
Talkin' Dust Bowl | 2006 |
This Land Is Your Land | 2006 |
I'm on the Road Again | 2006 |
Flying High ft. The Bevis Frond | 1999 |