| When my grandpa was a boy
| Когда мой дедушка был мальчиком
|
| He went down to the general store
| Он спустился в универсальный магазин
|
| Saw a picture book of a whale
| Видел книжку с картинками кита
|
| Shooting its spout and flashin' its tail.
| Стреляет носиком и сверкает хвостом.
|
| Then he got a sailor’s dream
| Затем он получил мечту моряка
|
| 'Bout cruisin' around on the salty sea
| О круизе по соленому морю
|
| Joinin' up with a fishin' crew
| Присоединяйтесь к рыбацкой команде
|
| To go out and get him a whale or two.
| Выйти и купить ему кита или двух.
|
| Tell me what kind of men are these
| Скажи мне, что это за мужчины
|
| Who sail upon the salty seas?
| Кто плавает по соленым морям?
|
| Up in the rigging in the afternoon
| В снаряжении во второй половине дня
|
| Swabbin' the decks and sharpenin' harpoons.
| Мойте палубы и точите гарпуны.
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Early in the morning.
| Рано утром.
|
| There’re lots of whales in the deep blue sea,
| В глубоком синем море много китов,
|
| We kill them for the company
| Мы убиваем их за компанию
|
| We drag 'em 'longside and chop 'em in two
| Мы перетаскиваем их вдоль и разрезаем на две части
|
| And melt 'em down and sell 'em to you
| И переплавить их и продать вам
|
| There hardly is a sailor alive
| Вряд ли есть моряк в живых
|
| Who can keep the tears from his eyes
| Кто может удержать слезы от глаз
|
| As he remembers the good old days
| Когда он вспоминает старые добрые времена
|
| When there were no whales to save
| Когда не было китов, чтобы спасти
|
| Thank the Russians and Japanese
| Спасибо русским и японцам
|
| For scouring the deep blue seas
| Для рыскания по глубоким синим морям
|
| Looking for ivory and perfume
| Ищу слоновую кость и духи
|
| And plastic toys and pet food.
| И пластмассовые игрушки, и корм для животных.
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Early in the morning.
| Рано утром.
|
| Shanghaied by the light of the moon
| Шанхай при свете луны
|
| Put out from Boston in the middle of June
| Потушить из Бостона в середине июня
|
| After six months out at sea
| После шести месяцев в море
|
| It’s nothin' but death and misery.
| Это не что иное, как смерть и страдания.
|
| Set out on a three-year cruise
| Отправьтесь в трехлетний круиз
|
| A union ship and a union crew
| Профсоюзный корабль и профсоюзный экипаж
|
| And after six months you begin to see
| И через шесть месяцев вы начинаете видеть
|
| That whalin’s not what it used to be.
| Этот китобойный промысел уже не тот, что раньше.
|
| A modern ship and a modern crew
| Современный корабль и современная команда
|
| With sonar scopes and explodin' harpoons
| С гидролокаторами и взрывающимися гарпунами
|
| A mechanical boat made outta steel
| Механическая лодка из стали
|
| A floating machine built to kill the whales.
| Плавающая машина, созданная для убийства китов.
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Early in the morning.
| Рано утром.
|
| When my grandpa was a boy
| Когда мой дедушка был мальчиком
|
| He went down to the general store
| Он спустился в универсальный магазин
|
| Saw a picture book of a whale
| Видел книжку с картинками кита
|
| Shooting its spout and flashin' its tail.
| Стреляет носиком и сверкает хвостом.
|
| Then he got a sailor’s dream
| Затем он получил мечту моряка
|
| 'Bout cruisin' around on the salty sea
| О круизе по соленому морю
|
| Joinin' up with a fishin' crew
| Присоединяйтесь к рыбацкой команде
|
| To go out and get him a whale or two.
| Выйти и купить ему кита или двух.
|
| Tell me what kind of men are these
| Скажи мне, что это за мужчины
|
| Who sail upon the salty seas?
| Кто плавает по соленым морям?
|
| Up in the rigging in the afternoon
| В снаряжении во второй половине дня
|
| Swabbin' the decks and sharpenin' harpoons.
| Мойте палубы и точите гарпуны.
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Hooray and up she rises
| Ура, и она поднимается
|
| Early in the morning. | Рано утром. |