| Well, come on all of you, big strong men
| Ну, давайте все, большие сильные мужчины
|
| Uncle Sam needs your help again
| Дядя Сэм снова нуждается в вашей помощи
|
| He’s got himself in a terrible jam
| Он попал в ужасную передрягу
|
| Way down yonder in Vietnam
| Путь туда во Вьетнаме
|
| So put down your books and pick up a gun
| Так что положи свои книги и возьми пистолет
|
| We’re gonna have a whole lotta fun
| Мы собираемся повеселиться
|
| And it’s one, two, three
| И это раз, два, три
|
| What are we fighting for?
| За что мы боремся?
|
| Don’t ask me, I don’t give a damn
| Не спрашивай меня, мне наплевать
|
| Next stop is Vietnam
| Следующая остановка — Вьетнам.
|
| And it’s five, six, seven
| И это пять, шесть, семь
|
| Open up the pearly gates
| Откройте жемчужные ворота
|
| Well there ain’t no time to wonder why
| Ну, нет времени задаваться вопросом, почему
|
| Whoopee! | Ого! |
| we’re all gonna die
| мы все умрем
|
| Well, come on generals, let’s move fast
| Ну, генералы, давайте быстрее
|
| Your big chance has come at last
| Ваш большой шанс наконец пришел
|
| Now you can go out and get those reds
| Теперь вы можете пойти и получить эти красные
|
| 'Cause the only good commie is the one that’s dead
| Потому что единственный хороший комми - это тот, кто мертв
|
| And you know that peace can only be won
| И ты знаешь, что мир можно только завоевать
|
| When we’ve blown 'em all to kingdom come
| Когда мы взорвем их всех в королевство
|
| And it’s one, two, three
| И это раз, два, три
|
| What are we fighting for?
| За что мы боремся?
|
| Don’t ask me, I don’t give a damn
| Не спрашивай меня, мне наплевать
|
| Next stop is Vietnam
| Следующая остановка — Вьетнам.
|
| And it’s five, six, seven
| И это пять, шесть, семь
|
| Open up the pearly gates
| Откройте жемчужные ворота
|
| Well there ain’t no time to wonder why
| Ну, нет времени задаваться вопросом, почему
|
| Whoopee! | Ого! |
| we’re all gonna die
| мы все умрем
|
| Come on Wall Street, don’t be slow
| Давай, Уолл-Стрит, не медли
|
| Why man, this is war au-go-go
| Почему человек, это война au-go-go
|
| There’s plenty good money to be made
| Можно заработать много хороших денег
|
| By supplying the Army with the tools of its trade
| Снабжая армию инструментами ее торговли
|
| But just hope and pray that if they drop the bomb
| Но просто надейся и молись, что если они сбросят бомбу
|
| They drop it on the Viet Cong
| Они бросают это на Вьетконг
|
| And it’s one, two, three
| И это раз, два, три
|
| What are we fighting for?
| За что мы боремся?
|
| Don’t ask me, I don’t give a damn
| Не спрашивай меня, мне наплевать
|
| Next stop is Vietnam
| Следующая остановка — Вьетнам.
|
| And it’s five, six, seven
| И это пять, шесть, семь
|
| Open up the pearly gates
| Откройте жемчужные ворота
|
| Well there ain’t no time to wonder why
| Ну, нет времени задаваться вопросом, почему
|
| Whoopee! | Ого! |
| we’re all gonna die
| мы все умрем
|
| Come on mothers throughout the land
| Давай, матери по всей земле
|
| Pack your boys off to Vietnam
| Собирайте своих мальчиков во Вьетнам
|
| Come on fathers, and don’t hesitate
| Давай, отцы, и не сомневайся
|
| To send your sons off before it’s too late
| Отослать своих сыновей, пока не стало слишком поздно
|
| And you can be the first ones in your block
| И вы можете быть первыми в своем блоке
|
| To have your boy come home in a box
| Чтобы ваш мальчик вернулся домой в коробке
|
| And it’s one, two, three
| И это раз, два, три
|
| What are we fighting for?
| За что мы боремся?
|
| Don’t ask me, I don’t give a damn
| Не спрашивай меня, мне наплевать
|
| Next stop is Vietnam
| Следующая остановка — Вьетнам.
|
| And it’s five, six, seven
| И это пять, шесть, семь
|
| Open up the pearly gates
| Откройте жемчужные ворота
|
| Well there ain’t no time to wonder why
| Ну, нет времени задаваться вопросом, почему
|
| Whoopee! | Ого! |
| we’re all gonna die | мы все умрем |