Перевод текста песни Outlier - Counterparts

Outlier - Counterparts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outlier, исполнителя - Counterparts. Песня из альбома The Difference Between Hell and Home, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 22.07.2013
Лейбл звукозаписи: Concord Bicycle Assets
Язык песни: Английский

Outlier

(оригинал)
I live with the awareness of my own seclusion
Existence fueled by separation
A war I will not win
Embracing only alienation
To suffer is to abandon the only home I’ve ever had
Outlier
I don’t belong here
The present state of existence acts as a refuge for the weak
To shield our eyes is to blind mankind
Refusal to secede
Inhabiting a world of filth which others have condemned
We won’t live our lives for them
Human hatred is my second nature
This is the root of my isolation
I am what I am And I am an outcast
Don’t look for me in the clouds
When I am beneath you nowhere to be found
Submerged in apathy
It’s just becoming hard to care
And I am nothing
I have grown sick of the sound of my own heartbeat
And while the whole world breathes in unison
My lungs are my shield
To reject the world around me I am what I am And I am an outcast

Выброс

(перевод)
Я живу с осознанием собственного уединения
Существование, подпитываемое разлукой
Война, которую я не выиграю
Охватывая только отчуждение
Страдать - значит покинуть единственный дом, который у меня когда-либо был
Выброс
мне здесь не место
Нынешнее состояние существования действует как убежище для слабых
Закрывать глаза — значит ослеплять человечество
Отказ отделяться
Население мира грязи, который другие осудили
Мы не будем жить для них
Человеческая ненависть - моя вторая натура
Это корень моей изоляции
Я такой, какой я есть, и я изгой
Не ищи меня в облаках
Когда меня под тобой нигде не найти
Погруженный в апатию
Просто становится трудно заботиться
И я ничего
Меня тошнит от звука собственного сердцебиения
И пока весь мир дышит в унисон
Мои легкие - мой щит
Отвергать окружающий меня мир Я такой, какой я есть И я изгой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me 2019
Sturdy Wings 2010
Wings of Nightmares 2019
Nothing Left to Love 2019
Rope 2017
No Servant of Mine 2017
The Hands That Used to Hold Me 2019
Compass 2013
Paradise and Plague 2019
Your Own Knife 2019
Cherished 2019
Goodbye, Megaton 2010
Ocean of Another 2019
Imprints 2019
Monument 2018
You're Not You Anymore 2017
A Plea:A Promise 2010
Swim Beneath My Skin 2017
Wither 2013
Lost 2013

Тексты песен исполнителя: Counterparts