| In you, no passion bleeds
| В тебе не кипит страсть
|
| A shell that’s thin and withering
| Тонкая и увядающая оболочка
|
| Did you misplace your flame
| Вы потеряли свое пламя
|
| In pursuit of a new hell to help you heal or burn the same?
| В погоне за новым адом, который поможет вам исцелить или сжечь прежний?
|
| Dedication makes a martyr out of me
| Преданность делает из меня мученика
|
| While you’re afraid to offer flakes of skin
| Пока вы боитесь предлагать чешуйки кожи
|
| Your fire dies, dependent on the embers I provide
| Ваш огонь умирает в зависимости от углей, которые я обеспечиваю
|
| Shield your blaze from beads of sweat
| Защитите свое пламя от капель пота
|
| No servant
| Нет слуги
|
| No servant of mine
| Нет моего слуги
|
| Turn your back and flee
| Повернись спиной и беги
|
| Bending over backwards to be sure we watched you leave
| Сгибаясь назад, чтобы убедиться, что мы видели, как ты уходишь
|
| No servant of mine
| Нет моего слуги
|
| Turn your back and flee
| Повернись спиной и беги
|
| You are not owed more than the shoulders you have burdened
| Вам не должны больше, чем плечи, которые вы обременены
|
| Contentment breeds in our disintegration
| Удовлетворенность порождает наш распад
|
| Like bitter pills digested by the sick
| Как горькие пилюли, перевариваемые больными
|
| I wish you luck and hope you’ve found your medicine
| Желаю вам удачи и надеюсь, что вы нашли свое лекарство
|
| Pray that it kills you quick
| Молись, чтобы это убило тебя быстро
|
| The chase has clouded your perception
| Погоня затуманила ваше восприятие
|
| Beg to be buried in the sky
| Прошу быть похороненным в небе
|
| Dependent on the embers I provide, your fire dies
| В зависимости от углей, которые я обеспечиваю, ваш огонь гаснет
|
| The same mud buries both of us alive
| Одна и та же грязь хоронит нас обоих заживо
|
| And still you search for different shades of dirt
| И все же ты ищешь разные оттенки грязи
|
| No servant
| Нет слуги
|
| No servant of mine
| Нет моего слуги
|
| Turn your back and flee
| Повернись спиной и беги
|
| Bending over backwards to be sure we watched you leave
| Сгибаясь назад, чтобы убедиться, что мы видели, как ты уходишь
|
| No servant of mine
| Нет моего слуги
|
| Turn your back and flee
| Повернись спиной и беги
|
| You are not owed more than the shoulders you have burdened | Вам не должны больше, чем плечи, которые вы обременены |