| I never asked for anyone to listen, and I never asked for
| Я никогда не просил никого слушать, и я никогда не просил
|
| anyone to take my words to heart. | любой, кто примет мои слова близко к сердцу. |
| I’ve let myself become a target based on
| Я позволил себе стать мишенью на основе
|
| nothing more than expression. | не более чем выражение. |
| I will not lie to others, and I won’t lie to
| Я не буду лгать другим, и я не буду лгать
|
| myself. | сам. |
| If you’re searching for safety you can find it somewhere else, and I
| Если вы ищете безопасность, вы можете найти ее где-то еще, и я
|
| won’t mind. | не будет возражать. |
| I’ve never seen myself as optimistic, so this should come as no
| Я никогда не считал себя оптимистом, так что это должно прийти как нет
|
| surprise. | сюрприз. |
| No one feels good forever. | Никто не чувствует себя хорошо вечно. |
| Not even me. | Даже не я. |
| But this doesn’t give us an
| Но это не дает нам
|
| excuse to allow ourselves to become useless like the rest. | предлог, чтобы позволить себе стать бесполезными, как и все остальные. |
| We will turn our
| Мы обратимся
|
| hatred into something to be proud of. | ненависть во что-то, чем можно гордиться. |
| We will make life worth living. | Мы сделаем жизнь стоящей. |