| Back-pedaling into the black
| Назад педали в черный
|
| But I can still make out the figures
| Но я все еще могу разобрать цифры
|
| That will threaten my well-being
| Это будет угрожать моему благополучию
|
| The wind will rise and fall
| Ветер будет подниматься и опускаться
|
| But never sway from side to side
| Но никогда не качайтесь из стороны в сторону
|
| Progression halted
| Прогресс остановлен
|
| Encapsulating the fluid weave of death
| Инкапсуляция текучей ткани смерти
|
| Like a garden that contains all of its arrested offspring
| Как сад, в котором собрано все его арестованное потомство
|
| We’re afraid to force our legs to break free from the earth
| Мы боимся заставить наши ноги оторваться от земли
|
| And take the first step towards our insecurity
| И сделать первый шаг к нашей неуверенности
|
| Sleep away your selfishness
| Усни свой эгоизм
|
| Slip into collapse
| Соскользнуть в крах
|
| A still-like state of disregard
| Все еще похожее на состояние пренебрежения
|
| From which you can’t fall back
| От которого нельзя отступить
|
| You never fully moved me
| Ты никогда не тронул меня полностью
|
| I’ve been embedded in the dust
| Я был погружен в пыль
|
| And my mind has been ravaged by war
| И мой разум был опустошен войной
|
| Pray for farewell as if I was yours to lose
| Молитесь о прощании, как если бы я был вашим, чтобы проиграть
|
| I would love to love you, if you were someone else
| Я бы хотел любить тебя, если бы ты был кем-то другим
|
| So forgive me for being unresponsive
| Так что простите меня за то, что я не отвечаю
|
| I’m sure it’s hard to train your ears
| Я уверен, что трудно тренировать слух
|
| To hear me crying out for help
| Чтобы услышать, как я кричу о помощи
|
| With my lips sewn shut by the stitches of my own indecision
| С моими губами, сшитыми стежками моей собственной нерешительности
|
| So I’ll speak in whispers to permit my throat relief
| Поэтому я буду говорить шепотом, чтобы облегчить мое горло
|
| I bite my tongue
| Я кусаю свой язык
|
| Fill my mouth with blood
| Наполни мой рот кровью
|
| And swallow enough to kill me
| И проглоти достаточно, чтобы убить меня.
|
| Before I’m forced to lose more sleep
| Прежде чем я буду вынужден больше терять сон
|
| So I’ll speak in whispers to permit my throat relief
| Поэтому я буду говорить шепотом, чтобы облегчить мое горло
|
| I bite my tongue
| Я кусаю свой язык
|
| Fill my mouth with blood
| Наполни мой рот кровью
|
| And swallow enough to kill me
| И проглоти достаточно, чтобы убить меня.
|
| I would love to love you
| я бы хотел любить тебя
|
| If you were someone else
| Если бы вы были кем-то другим
|
| Am I fit to walk alone again
| Могу ли я снова ходить один?
|
| Or will you save me from myself?
| Или ты спасешь меня от самого себя?
|
| Breathe life into me
| Вдохни в меня жизнь
|
| Be all that I can see
| Будь всем, что я вижу
|
| Or carry on without me
| Или продолжать без меня
|
| And just know I wished you well | И просто знай, что я желал тебе всего наилучшего |