| Ces Matins D'été (оригинал) | Эти летние утра (перевод) |
|---|---|
| Et si par hasard | Что, если случайно |
| Tu me rencontres | Ты встречаешь меня |
| Juste au coin d’une rue | Прямо за углом |
| A peine émue | Почти не двигался |
| Et si par hasard | Что, если случайно |
| Tu te rends compte | Ты осознаешь |
| Que je ne serai plus | Что меня больше не будет |
| Qu’une inconnue | Это незнакомец |
| Je saurais parler | я мог говорить |
| De ces chemins de pierre | Из этих каменных троп |
| DEs feux de cheminée | Камины |
| Des oiseaux sur la mer | Птицы на море |
| Des symphonies inachevées | Неоконченные симфонии |
| Des quatre mains | С четырьмя руками |
| De ces matins d'été | Из тех летних утр |
| Si le vent nous pousse | Если ветер унесет нас |
| A la rencontre | На встречу |
| De ce temps suspendu | Из этого приостановленного времени |
| Et qui n’est plus | И кого больше нет |
| Suffit-il de retarder | Достаточно ли отложить |
| Nos montres | Наши часы |
| Pour que nos pas perdus | Чтоб наши потерянные шаги |
| Dans cette rue | На этой улице |
| Nous ramènent peu à peu | Медленно верните нас |
| Sur ces chemins de pierre | На этих каменных дорожках |
| Au temps des chats perchés | Во времена сидящих кошек |
| Des jeux dans la clairière | Игры на поляне |
| Des symphonies inachevées | Неоконченные симфонии |
| Des quatre mains | С четырьмя руками |
| De ces matins d'été | Из тех летних утр |
