Перевод текста песни L'ombre Et La Lumiere - Coralie Clement

L'ombre Et La Lumiere - Coralie Clement
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ombre Et La Lumiere , исполнителя -Coralie Clement
В жанре:Джаз
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'ombre Et La Lumiere (оригинал)Тень и Свет (перевод)
Un beau jour Красивый день
Ou était-ce une nuit Или это была одна ночь
On s’assoit sur un banc Мы сидим на скамейке
On décide de refaire sa vie Мы решили начать новую жизнь
Et sous le firmament И под небосводом
On oublie les règles et les acquis Мы забываем правила и достижения
Et tous nos différends И все наши различия
Sont différents Разные
Un beau jour Красивый день
Une fin d’après-midi Поздний день
On vole aux quatre vents Мы летим на четыре ветра
Vers un ailleurs Куда-то еще
Un atoll, un abri Атолл, убежище
Une rivière de diamants Река алмазов
On oublie les comptes et les débits Мы забываем счета и дебеты
Les quoi, les où, les quand Что, где, когда
Simplement, simplement просто, просто
C’est l’ombre et la lumière Это тень и свет
Ces petits riens qu’on aimait tant naguère Эти мелочи, которые мы когда-то так любили
San Rémo, le printemps en fleurs Сан-Ремо, весна в цвету
Au loin j’entends battre ton coeur Вдалеке я слышу биение твоего сердца
C’est l’ombre et la lumière Это тень и свет
Les vacanciers qui partent aux sports d’hiver Отдыхающие занимаются зимними видами спорта
Monaco, Venise ou Honfleur Монако, Венеция или Онфлер
Plus qu’un rêve, un leurre Больше, чем мечта, приманка
Un beau jour Красивый день
Ou était-ce une nuit Или это была одна ночь
On s’assoit sur un banc Мы сидим на скамейке
On reprend le cours de sa vie Мы возобновляем курс нашей жизни
On oublie simplement мы просто забываем
Qu’on a vu un peu de paradis Что мы увидели кусочек рая
Des mers, des éléments Морей, стихий
Simplement, simplement просто, просто
C’est l’ombre et la lumière Это тень и свет
Ces petits riens qu’on aimait tant naguère Эти мелочи, которые мы когда-то так любили
San Rémo, le printemps en fleurs Сан-Ремо, весна в цвету
Au loin j’entends battre ton coeur Вдалеке я слышу биение твоего сердца
C’est l’ombre et la lumière Это тень и свет
Les vacanciers qui partent aux sports d’hiver Отдыхающие занимаются зимними видами спорта
Monaco, Venise où Honfleur Монако, Венеция или Онфлер
Plus qu’un rêve, un leurreБольше, чем мечта, приманка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: