| J’aime bien, les roses rouges, les roses blanches
| Мне нравятся красные розы, белые розы
|
| Que tu m’offres à tort ou sans raison
| Если вы предлагаете мне неправильно или без причины
|
| J’aime aussi, mettre du rouge sur mes joues blanches
| Мне тоже нравится, накрась мои белые щеки румянами
|
| Pour un soir, pour un oui, pour un non
| На ночь, на да, на нет
|
| Je suis bien dans la paresse de nos dimanches
| Я хорош в лени наших воскресений
|
| Je suis loin quand il fait un peu froid
| Я далеко, когда немного холодно
|
| Je n’attends que ton épaule où je m'épanche…
| Я просто жду твоего плеча, где я изольюсь...
|
| J’aime aussi ces petits gestes-là
| Мне тоже нравятся эти маленькие жесты
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fil
| Подвешивание на нитке
|
| Un souffle, un battement de cil
| Одно дыхание, одно моргание
|
| Si l’un
| Если один
|
| De nous se défile
| От нас ускользает
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fil
| Подвешивание на нитке
|
| J’aime aussi lorsque je pars où bon te semble
| Я также люблю, когда я иду туда, куда ты хочешь
|
| J’aime autant le jour où tu reviens
| Я так люблю день, когда ты возвращаешься
|
| Je voudrais avoir pour toi les mots qui tremblent
| Я хотел бы, чтобы у меня были для тебя слова, которые дрожат
|
| Oublier de me perdre en chemin
| Забудь заблудиться в пути
|
| J’aime tant courir vers toi à perdre haleine
| Я так люблю бежать к тебе, чтобы перехватить дыхание
|
| Sans garder le meilleur pour la fin
| Не сохраняя лучшее напоследок
|
| Je ne veux que poser ma main dans la tienne
| Я просто хочу положить свою руку в твою
|
| Et m'étendre jusqu’au petit matin
| И лечь до рассвета
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fil
| Подвешивание на нитке
|
| Un souffle, un battement de cil
| Одно дыхание, одно моргание
|
| Si l’un
| Если один
|
| De nous se défile
| От нас ускользает
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fil
| Подвешивание на нитке
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fil
| Подвешивание на нитке
|
| Un souffle, un battement de cil
| Одно дыхание, одно моргание
|
| Si l’un
| Если один
|
| De nous se défile
| От нас ускользает
|
| Tout ça
| Все это
|
| Ne tient qu'à un fixe… | Всего одно исправление... |