Перевод текста песни Dalmatinka - connect, Jelena Rozga

Dalmatinka - connect, Jelena Rozga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dalmatinka, исполнителя - connectПесня из альбома Moderna Žena, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.12.2016
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский

Dalmatinka

(оригинал)
Išao sam dole na more svako ljeto na ferije
I skakuto sam oko nje ko zeko na baterije
I dan danas sanjam da će ona jednog dana
Biti moja prva dama, moja Michele Obama
A mislio sam da sam vel’ka manga
Nije se ulovila makar bacio sam parangal
I tražio sam onda mali francuski poljubac
Ali srce mi je nabila na trozubac i rekla ovo
Zanima te kako ljubi Dalmatinka
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ali, ja nikad neću i nisam odusto
Kupio sam kartu, dole došo sa busom
Ravno iz Zagreba da ju vodim svojoj kući
Ja bi do nje ako treba išao čak i plivajući
Jer volim njenu guzaru ko škampe na buzaru
I želim cijeli svijet s njom oploviti na kruzeru
Ali mi se čini da se vraćam Zagrebe tebi
Jer ona mi je rekla: «O, jao meni»
Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Slušaj sinko
Znam da već si čuo, al pobijedit će dobrota
I u tome je ljepota ovog zemaljskog života
Jer nije važna svota, niti iz kojeg si kraja
Vidjet ćeš da ljubav različite ljude spaja
Bijela ili plava, sjever ili jug
Uvijek ista priča koja vrti se u krug
Zato glavu gore, nisu potonule lađe
Jer prestaju te svađe kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Kad se srodna duša nađe
Zanima te kako ljubi Dalmatinka (Dalmatinka)
Biži ća jer mene nećeš imat' nikad, znači nikad
E-e, znači nikad
Biži ća, biži ća
Stari, Rozga kaže ništa kontra Splita
Furešte on voli ali samo priko lita, priko lita
E-e, priko lita
I moš' se slikat
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka (Dalmatinka)
E-e, Dalmatinka
I nema veze šta tvoj stari kaže da sam mlitav ka' kuhana blitva
Ti si moja, ti si moja
Dalmatinka
E-e, Dalmatinka

Далматинка

(перевод)
Я ездил на море каждое лето в отпуск
И я прыгал вокруг нее, как батарейный кролик
Даже сегодня я мечтаю, что однажды она
Быть моей первой леди, моя Мишель Обама
А я думал, что я большая манга
Она не поймала себя, хотя я бросил ярус
А потом я попросил немного французского поцелуя
Но она ударила меня по сердцу трезубцем и сказала это
Вас интересует, как любит далматинская женщина
Это будет потому, что у тебя никогда не будет меня, поэтому никогда
Эх, так никогда
Беги беги
Чувак, Розга ничего не говорит против Сплита
Он любит Фуресте, но только летом, летом
Эхх, скажем так, я видел лучше
И вы можете фотографировать
Далматинец (Далматинец)
Эх, далматинец
Ты мой, ты мой
Далматинец (Далматинец)
Эх, далматинец
Но я никогда не буду, и я не сдался
Я купил билет, приехал на автобусе
Прямо из Загреба, чтобы отвезти ее ко мне домой
Я бы пошел к ней, если бы мне было нужно, даже купаясь
Потому что я люблю ее задницу, как креветку на бузаре
И я хочу проплыть с ней весь мир в круизе
Но мне кажется, что я возвращаю тебе Загреб
Потому что она сказала: «О, прости».
Вас интересует, как он любит Далматинку (Далматинку)
Это будет потому, что у тебя никогда не будет меня, поэтому никогда
Эх, так никогда
Беги беги
Чувак, Розга ничего не говорит против Сплита
Он любит Фуресте, но только летом, летом
Эхх, скажем так, я видел лучше
И вы можете фотографировать
далматинец
Ты мой, ты мой
Далматинец (Далматинец)
Эх, далматинец
Слушай, сын
Я знаю, ты слышал это раньше, но добро победит
И в этом красота этой земной жизни
Потому что не имеет значения сумма или откуда ты
Ты увидишь, что любовь объединяет разных людей
Белый или синий, север или юг
Всегда одна и та же история, вращающаяся по кругу
Так что поднимите голову, корабли не утонули
Потому что эти ссоры прекращаются, когда находит родственную душу
Когда родственная душа найдена
Когда родственная душа найдена
Когда родственная душа найдена
Вас интересует, как он любит Далматинку (Далматинку)
Это будет потому, что у тебя никогда не будет меня, поэтому никогда
Эх, так никогда
Беги беги
Чувак, Розга ничего не говорит против Сплита
Он любит Фуресте, но только летом, летом
Эхх, скажем так, я видел лучше
И вы можете фотографировать
Далматинец (Далматинец)
Эх, далматинец
Ты мой, ты мой
Далматинец (Далматинец)
Эх, далматинец
И неважно, что говорит твой старик, я ленив, как вареный мангольд.
Ты мой, ты мой
далматинец
Эх, далматинец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bižuterija 2011
Sex Manijak ft. Rasta, connect, Zli Toni 2018
Solo Igračica 2016
Moderna Žena 2016
Razmažena 2016
Nirvana 2016
Sad il' nikad 2011
Otrov 2016
Moje proljeće 2019
Odo' Ja 2016
Grizem 2011
Karantena 2011
Ona ili ja 2011
Vršnjaci Moji (Zlatokosa) 2006
Ima nade ft. Zeljko Samardzic 2011
Udajem Se 2016
Obožavam 2016
Checks In The Stash ft. connect 2016
Sve Mi Tvoje Oči Govore 2006
Ja Znam Dobro Što Mi Je 2006

Тексты песен исполнителя: Jelena Rozga