| Yo no he visto nunca amanecer
| Я никогда не видел восхода солнца
|
| En Venecia desde el canal
| В Венеции с канала
|
| Yo no he visto nunca atardecer
| Я никогда не видел закат
|
| Desde las playas de San Juan
| С пляжей Сан-Хуана
|
| Pero he visto tus ojos y ahà quiero viajar
| Но я видел твои глаза и хочу поехать туда
|
| Yo no he visto nunca un glaciar
| Я никогда не видел ледник
|
| Reflejado en aguas de coral
| Отражение в коралловых водах
|
| Yo no he visto nunca las estrellas
| Я никогда не видел звезд
|
| Desde los áticos de Taiwan
| Из пентхаусов Тайваня
|
| Pero he visto tus ojos y ahà quiero viajar
| Но я видел твои глаза и хочу поехать туда
|
| Ojos gitanos, yo quiero ser
| Цыганские глаза, я хочу быть
|
| La luz del mar, la dulce miel, de tu mirar
| Свет моря, сладкий мед твоего взгляда
|
| Recorrer tu piel de azahar y andar
| Пройди через свою кожу апельсинового цвета и иди
|
| Por tu iris gitano y celestial
| Для твоего цыгана и небесного ириса
|
| Yo no he visto nunca el arco iris
| Я никогда не видел радугу
|
| Coloreando el cielo ecuatorial
| Раскрашиваем экваториальное небо
|
| Yo no he visto nunca el fuego ardiente
| Я никогда не видел горящего огня
|
| Que nace en las montañas de Yucatán
| Что рождается в горах Юкатана
|
| Pero he visto tus ojos y ahà quiero viajar
| Но я видел твои глаза и хочу поехать туда
|
| Ojos gitanos yo quiero ser
| Цыганские глаза, которыми я хочу быть
|
| La luz del mar, la dulce miel, de tu mirar
| Свет моря, сладкий мед твоего взгляда
|
| Recorrer tu piel de azahar, y andar
| Пройди через свою кожу апельсинового цвета и иди
|
| Por tu iris gitano y celestial
| Для твоего цыгана и небесного ириса
|
| Ojos gitanos | цыганские глаза |