| I have never tried to wish | Я и мечтать не мог |
| For something quite as good as this | О чем-то лучшем, чем то, что происходит сейчас. |
| Your catwalk face means nothing here | Твое лицо, словно у манекена, оно ничего не значит здесь, |
| In silent screams you share your fear | Тишину прорезает преисполненный страха крик... |
| | |
| The smile I heard so much about | Я так много слышал о твоей улыбке, |
| Is torn into a terrified shout | Теперь она искажена от ужаса. |
| The smile I heard so much about | Я так много слышал о твоей улыбке, |
| Is torn into a terrified shout | Теперь она искажена от ужаса... |
| | |
| Lovely murder, you taste so sweet | Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус... |
| | |
| I love to see you when you cry | Мне нравится видеть, как ты плачешь, |
| Make-up running as you lay | Как по лицу стекает макияж, |
| Wide to receive the screaming knife, | Как ты покорно принимаешь удары ножа, |
| Which separates you from your life | Отделяющие тебя от твоей жизни... |
| | |
| Lovely murder, you taste so sweet | Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус, |
| Oh murder, you taste so sweet | Ах, убийство, как же сладок твой вкус... |
| | |
| Anger, remorse and distress | Гнев, раскаяние и страдание, |
| What should I do about this mess? | Что я должен делать со всем этим? |
| I better clean before it dries | Пожалуй, лучше приберусь, пока кровь не подсохла... |
| My ears are still ringing with your cries | У меня в ушах все еще звенит ее крик. |
| | |
| Lovely murder, you taste so sweet | Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус, |
| Oh murder, you taste so sweet | Ах, убийство, как же сладок твой вкус... |
| Lovely murder, you taste so sweet | Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус, |
| Oh murder, you taste so sweet | Ах, убийство, как же сладок твой вкус... |
| | |
| Do you even remember me? | Неужели, ты все еще помнишь меня? |
| I was only seventeen | Мне было всего семнадцать, |
| You were the girl in teenage dreams | А ты была девушкой моей мечты. |
| Humiliation in the school canteen | Унижение в школьной столовой, |
| Closure, closure, closure... | Взаперти, взаперти, взаперти... |
| | |
| Lovely murder, you taste so sweet | Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус, |
| Oh murder, you taste so sweet | Ах, убийство, как же сладок твой вкус... |