| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| When it’s cocktail time 'twill be so nice
| Когда придет время коктейля, это будет так мило
|
| Just to know you’ll not have to phone for ice
| Просто чтобы знать, что вам не придется звонить за льдом
|
| When we meet in sweet Siberia
| Когда мы встретимся в сладкой Сибири
|
| Far from Bolshevik hysteria
| Вдали от большевистской истерии
|
| We’ll go on a tear
| Мы пойдем на слезу
|
| For our buddies all are there
| Для наших друзей все там
|
| In cheery Siberi-a
| В веселой Сибири-а
|
| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| Where they say all day the sun shines bright
| Где говорят, что весь день ярко светит солнце
|
| And they also say that it shines all night
| А ещё говорят, что светит всю ночь
|
| The aurora borealis is
| северное сияние это
|
| Not as heated as a palace is
| Не так отапливается, как во дворце
|
| If on heat you dote
| Если в жару вы обожаете
|
| You can shoot a sable coat
| Вы можете стрелять в соболиную шубу
|
| In cheery Siberi-a
| В веселой Сибири-а
|
| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| Where the labor laws are all so fair
| Где все законы о труде такие справедливые
|
| That you never have unemployment there
| Что у вас там никогда не будет безработицы
|
| When we meet in sweet Siberia
| Когда мы встретимся в сладкой Сибири
|
| To protect us from diphtheria
| Чтобы защитить нас от дифтерии
|
| We can toast our toes
| Мы можем поджарить пальцы ног
|
| On the lady Eskimos
| О даме эскимосской
|
| In cheery Siberi-a
| В веселой Сибири-а
|
| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| Since the big salt mines will be so near
| Так как большие соляные шахты будут так близко
|
| We can all have salt to put in our beer
| У всех нас может быть соль для пива
|
| When we meet in sweet Siberia
| Когда мы встретимся в сладкой Сибири
|
| Where the snow is so 'superia'
| Где снег такой "супериа"
|
| You can bet, all right
| Вы можете поспорить, все в порядке
|
| That your Christmas will be white
| Что ваше Рождество будет белым
|
| In cheery Siberi-a
| В веселой Сибири-а
|
| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| There’s a most delicious bill of fare
| Есть самый вкусный счет за проезд
|
| You must try our filet of polar bear
| Вы должны попробовать наше филе белого медведя
|
| When we meet in sweet Siberia
| Когда мы встретимся в сладкой Сибири
|
| To protect us from diphtheria
| Чтобы защитить нас от дифтерии
|
| We can toast our toes
| Мы можем поджарить пальцы ног
|
| On the lady Eskimos
| О даме эскимосской
|
| In cheery Siberi-a
| В веселой Сибири-а
|
| When we’re sent to dear Siberia
| Когда нас отправят в милую Сибирь
|
| To Siberi-eri-a
| В Сибирь-эри-а
|
| When the salt air makes us feel so fine
| Когда соленый воздух заставляет нас чувствовать себя так хорошо
|
| In the fresh salt air from our own salt mine
| На свежем соленом воздухе собственной соляной шахты
|
| When we meet in sweet Siberia
| Когда мы встретимся в сладкой Сибири
|
| Where the snow is so 'superia'
| Где снег такой "супериа"
|
| You can bet, all right
| Вы можете поспорить, все в порядке
|
| That your Christmas will be white
| Что ваше Рождество будет белым
|
| In cheery Siberi-a | В веселой Сибири-а |