Перевод текста песни You’re The Top - Cole Porter

You’re The Top - Cole Porter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You’re The Top , исполнителя -Cole Porter
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.06.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

You’re The Top (оригинал)Ты Самый Лучший (перевод)
That I always have found it best Что я всегда находил это лучшим
Instead of getting 'em off my chest Вместо того, чтобы снять их с моей груди
To let 'em rest unexpressed Чтобы оставить их невысказанными
I hate parading my serenading Я ненавижу выставлять напоказ свою серенаду
As I’ll probably miss a bar Поскольку я, вероятно, пропущу бар
But if this ditty is not so pretty Но если эта песенка не такая красивая
At least it’ll tell you how great you are По крайней мере, это скажет вам, насколько вы замечательны
You’re the top ты лучший
You’re the Colosseum Ты Колизей
You’re the top ты лучший
You’re the Louvre Museum Ты музей Лувр
You’re a melody from a symphony by Strauss Ты мелодия из симфонии Штрауса
You’re a Bendel bonnet, a Shakespeart sonnet Ты шляпа Бенделя, сонет Шекспира
You’re Mickey Mouse Ты Микки Маус
You’re the Nile Ты Нил
You’re the Tow’r of Pisa Ты Пизанская башня
You’re the smile Ты улыбка
On the Mona Lisa О Моне Лизе
I’m a worthless check, a total wreck, a flop Я бесполезный чек, полная развалина, провал
But if, baby, I’m the bottom Но если, детка, я внизу
You’re the top ты лучший
You’re the top ты лучший
You’re Mahatma Ghandi Ты Махатма Ганди
You’re the top ты лучший
You’re Napolean brandy Ты наполеоновский бренди
You’re the purple light of a summer night in Spain Ты — фиолетовый свет летней ночи в Испании.
You’re the National Gallery, You’re Garbo’s salary Ты Национальная галерея, ты зарплата Гарбо
You’re cellophane Ты целлофан
You’re sublime Ты великолепен
You’re a turkey dinner Ты ужин из индейки
You’re the time Ты время
Of the Derby winner победителя дерби
I’m a toy balloon that’s fated soon to pop Я игрушечный шарик, которому суждено скоро лопнуть.
But if, baby, I’m the bottom Но если, детка, я внизу
You’re the top ты лучший
You’re the top ты лучший
You’re an Arrow collar Вы ошейник "Стрела"
You’re the top ты лучший
You’re a Coolidge dollar Ты доллар Кулиджа
You’re the nimble tread of the feet of Fred Astaire Ты проворная поступь ног Фреда Астера
You’re an O’Neill drama, you’re Whistler’s mama Ты драма О'Нила, ты мама Уистлера
You’re Camembert Ты Камамбер
You’re a rose, You’re Inferno’s Dante Ты роза, ты Данте из Inferno
You’re the nose on the great Durante Ты нос великого Дюранте
I’m just in the way as the French would say Я просто мешаю, как сказали бы французы
«De trop» «Детроп»
But if, baby, I’m the bottom Но если, детка, я внизу
You’re the top ты лучший
You’re the top ты лучший
You’re a Waldorf salad Ты вальдорфский салат
You’re the top ты лучший
You’re a Berlin ballad Ты берлинская баллада
You’re a baby grand of a lady and a gent Вы великий ребенок леди и джентльмена
You’re an old dutch master, you’re Mrs. Aster Ты старый голландский мастер, ты миссис Астер
You’re Pepsodent Вы Пепсодент
You’re romance ты романтик
You’re the steppes of Russia Вы степи России
You’re the pants Ты штаны
On a Roxy usher На Рокси-ашере
I’m a lazy lout that’s just about to stop Я ленивый хам, который вот-вот остановится
But if baby, I’m the bottom Но если детка, я внизу
You’re the topты лучший
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: