| The girls today in society go for classical poetry
| Девушки сегодня в обществе выбирают классическую поэзию
|
| So to win their hearts one must quote with ease
| Поэтому, чтобы завоевать их сердца, нужно цитировать с легкостью
|
| Aeschylus and Euripides
| Эсхил и Еврипид
|
| But the poet of them all
| Но поэт их всех
|
| Who will start 'em simply ravin'
| Кто начнёт их просто бредить?
|
| Is the poet people call
| Поэта люди называют
|
| The Bard of Stratford on Avon
| Бард из Стратфорда на Эйвоне
|
| Brush up your Shakespeare
| Освежите своего Шекспира
|
| Start quoting him now
| Начните цитировать его прямо сейчас
|
| Brush up your Shakespeare
| Освежите своего Шекспира
|
| And the women you will wow
| И женщины, которых вы будете вау
|
| Just declaim a few lines from Othella
| Просто продекламируйте несколько строк из Отеллы
|
| And they’ll think you’re a hell of a fella
| И они подумают, что ты чертовски парень
|
| If your blond won’t respond when you flatter 'er
| Если твой блондин не отвечает, когда ты ему льстишь
|
| Tell her what Tony told Cleopatterer
| Скажи ей, что Тони сказал Клеопатереру
|
| If she fights when her clothes you are mussing
| Если она дерется, когда ты мнешь ее одежду
|
| What are clothes? | Что такое одежда? |
| Much ado about nussing
| Много шума о nussing
|
| Brush up your Shakespeare
| Освежите своего Шекспира
|
| And they’ll all kow-tow
| И все они будут кривляться
|
| With the wife of the British ambessida
| С женой британского посла
|
| Try a crack out of Troilus and Cressida
| Попробуйте "Троил и Крессида"
|
| If she says she won’t buy it or tike it
| Если она говорит, что не купит и не купит
|
| Make her tike it, what’s more 'As You Like It'
| Заставь ее принять это, более того, «Как тебе это понравится»
|
| If she says your behavior is heinous
| Если она говорит, что ваше поведение отвратительно
|
| Kick her right in the Coriolanus
| Ударь ее прямо в Кориолане
|
| Brush up your Shakespeare
| Освежите своего Шекспира
|
| And they’ll all kow-tow, thinkst thou?
| И все они будут кривляться, как ты думаешь?
|
| And they’ll all kow-tow, odds Bodkins
| И все они будут кривляться, шансы Бодкинса
|
| All kow-tow | Все низкопоклонство |