| Due to landscape gardeners gifted
| Благодаря одаренным садовникам
|
| Knickerbocker spaces are being lifted
| Пространства Knickerbocker поднимаются
|
| So much
| Так много
|
| That you hardly know it as such
| Что вы вряд ли знаете это как таковое
|
| All the streets are being dressed up
| Все улицы наряжаются
|
| So before they ruin Broadway, I suggest that
| Поэтому, прежде чем они разрушат Бродвей, я предлагаю
|
| You go
| Ты иди
|
| To the city fathers and say, «Whoa!»
| Отцам города и сказать: «Вау!»
|
| Glorify Sixth Avenue
| Прославьте Шестую авеню
|
| And put bathrooms in the zoo
| И поставить туалеты в зоопарке
|
| But please don’t monkey with Broadway
| Но, пожалуйста, не шути с Бродвеем.
|
| Put big floodlights in the park
| Поставить большие прожекторы в парке
|
| And put Harlem in the dark
| И погрузить Гарлем в темноту
|
| But please don’t monkey with Broadway
| Но, пожалуйста, не шути с Бродвеем.
|
| Though it’s tawdry and plain
| Хотя это безвкусно и просто
|
| It’s a lovely old lane
| Это прекрасный старый переулок
|
| Full of landmarks galore and memories gay
| Полный достопримечательностей и гей-воспоминаний
|
| So move Grant’s Tomb to Union Square
| Так что перенесите могилу Гранта на Юнион-сквер
|
| And put Brooklyn anywhere
| И поставить Бруклин где угодно
|
| But please, please, I beg on my knees don’t monkey with old Broadway
| Но пожалуйста, пожалуйста, умоляю на коленях, не балуйтесь со старым Бродвеем
|
| Plant trees in the Polo Grounds
| Посадите деревья на поле для игры в поло
|
| And put Yorkville out of bounds
| И выведи Йорквилль за пределы
|
| But please don’t monkey with Broadway
| Но, пожалуйста, не шути с Бродвеем.
|
| Close the Village honkytonks
| закрыть деревню хонкитонкс
|
| And suppress cheering in the Bronx
| И подавить аплодисменты в Бронксе
|
| But please don’t monkey with Broadway
| Но, пожалуйста, не шути с Бродвеем.
|
| Think what names used to dance
| Подумайте, какие имена использовались для танца
|
| On this road of romance
| На этой дороге романтики
|
| Think what stars used to stroll along it all day
| Подумай, какие звезды гуляли по ней целый день
|
| Make City Hall a skating rink
| Превратить мэрию в каток
|
| And push Wall Street in the drink
| И подтолкнуть Уолл-стрит к напитку
|
| But please, please, I beg on my knees don’t monkey with old Broadway | Но пожалуйста, пожалуйста, умоляю на коленях, не балуйтесь со старым Бродвеем |