| Dear gentlefolk of Newport
| Уважаемые господа из Ньюпорта
|
| Or maybe I should say, hats and cats
| Или, может быть, я должен сказать, шляпы и кошки
|
| I want you to lend an ear
| Я хочу, чтобы ты прислушался
|
| Because, eh, I want you to hear
| Потому что я хочу, чтобы ты услышал
|
| Some really shimmering sharps and flats
| Некоторые действительно мерцающие острые предметы и квартиры
|
| For these cozy virtuosi
| Для этих уютных виртуозов
|
| Just about the greatest in the trade
| Почти лучший в торговле
|
| Are fixin' to show you now precisely how
| Готовы показать вам сейчас, как именно
|
| Or approximately jazz music is made
| Или примерно джазовая музыка делается
|
| Well, you take some skins, jazz begins
| Ну берешь шкурки, начинается джаз
|
| Then you take a bass
| Затем вы берете бас
|
| Man, now we’re gettin' some place
| Человек, теперь мы получаем какое-то место
|
| Take a box, one that rocks
| Возьмите коробку, которая качается
|
| Take a blue horn, New Orleans-born
| Возьми синий рог, родившийся в Новом Орлеане
|
| Ah, you take a stick with a lick
| Ах, ты берешь палку с лизанием
|
| Take a bone, ho-ho-hold the phone
| Возьми кость, хо-хо-держи телефон
|
| Take a spot, cool and hot
| Занять место, прохладно и горячо
|
| Now you has jazz, jazz, jazz, jazz, jazz
| Теперь у вас есть джаз, джаз, джаз, джаз, джаз
|
| Le tout ensemble
| Ансамбль Le Tout
|
| Ah, that’s positively therapeutic
| Ах, это положительно терапевтическое
|
| Now you has jazz, jazz, jazz
| Теперь у вас есть джаз, джаз, джаз
|
| Messrs, Hall and Young
| Господа Холл и Янг
|
| Ah said Hall and Tommy Young
| Ах сказал Холл и Томми Янг
|
| Now you has Messrs Kyle and Shaw
| Теперь у вас есть господа Кайл и Шоу
|
| That’s Billy Kyle, Arvel Shaw
| Это Билли Кайл, Арвел Шоу
|
| Now you has Mr. Barret Deans
| Теперь у вас есть мистер Баррет Динс
|
| Well, listen to, well, you know who
| Ну, слушай, ну ты знаешь кого
|
| Say hey pops, you wanna grab a little of what’s left here?
| Скажите, эй, папаша, не хочешь взять немного из того, что здесь осталось?
|
| Yeah, daddy, yeah, here we go
| Да, папа, да, поехали
|
| If you sail a-sailin', sailin' over the sea
| Если вы плывете, плывете по морю
|
| When you wait for me
| Когда ты ждешь меня
|
| Take my tip, they’re all molto hip in Italy
| Послушайте мой совет, в Италии все модные
|
| Well, arrivederci as for France
| Ну, прибытие, как для Франции
|
| Oh, I know you’re very big there
| О, я знаю, что ты там очень большой
|
| Yes, believe it or not, I do believe, I do indeed
| Да, верьте или нет, я верю, я действительно верю
|
| The Frenchmen’s all, prefer what they call 'Le jazz hot'
| Французы все, предпочитают то, что они называют «горячим джазом».
|
| Take a plane, go to Siam
| Сядьте на самолет и отправляйтесь в Сиам
|
| In Bangkok today 'round the clock
| В Бангкоке сегодня круглосуточно
|
| Well, they all like to jam
| Ну, они все любят джем
|
| Indians on the Amazon
| Индейцы на Амазонке
|
| Beat one bar and all of 'em are
| Ударьте один бар, и все они
|
| Ah well, gone, man, gone
| Ну, ушел, чувак, ушел
|
| Ah, from the equator up to the pole
| Ах, от экватора до полюса
|
| Everybody wingin', everybody singin'
| Все летают, все поют
|
| That rock, rock, rock, rock, rock and roll
| Этот рок, рок, рок, рок, рок-н-ролл
|
| From the east to the west
| С востока на запад
|
| From the coast to the coast jazz is king
| От побережья до побережья джаз — король
|
| Jazz is the thing that folks dig most
| Джаз - это то, что больше всего нравится людям
|
| Now that’s jazz | Теперь это джаз |