| If anybody’s gonna get a drunk tattoo and own it
| Если кто-то собирается сделать пьяную татуировку и владеть ею
|
| If anybody’s got four cinder blocks
| Если у кого-нибудь есть четыре шлакоблока
|
| With a fixer-upper sittin' up on it
| С верхним фиксатором, сидящим на нем.
|
| If anybody’s got a buzzin' side-door speaker
| Если у кого-нибудь есть жужжащий динамик в боковой двери
|
| 'Cause Chattahoochee done blown it
| Потому что Чаттахучи все испортил.
|
| And the only thing that they don’t give is a damn
| И единственное, что они не дают, это черт
|
| It’s y’all people
| Это вы все люди
|
| Talkin' with a long drawl people
| Talkin 'с долгим протяжным народом
|
| Buck head on the wall people
| Бак головой о стену люди
|
| Y’all people make a stranger feel right at home
| Вы все заставляете незнакомца чувствовать себя как дома
|
| Pour 'em up tall, people
| Налейте их в высоту, люди
|
| A-come one and come all, people
| Приходите один и приходите все, люди
|
| If I’m gonna drink one, smoke one, tie one on
| Если я выпью один, выкурю один, завяжу один
|
| With anybody under the sun, come on
| С кем-нибудь под солнцем, давай
|
| It’s y’all people
| Это вы все люди
|
| If there’s anybody I want out on the road when I break down
| Если есть кто-то, кого я хочу оставить на дороге, когда я сломаюсь
|
| If anybody’s got a string of Christmas lights that they don’t take down
| Если у кого-то есть цепочка рождественских огней, которые они не снимают
|
| Need a hand, need a shovel, need a ride on the double
| Нужна рука, нужна лопата, нужна поездка на двойнике
|
| Don’t take but a minute, they’re way down
| Не медлите, они уже внизу
|
| If there’s anybody I wish there was just a few more of
| Если есть кто-нибудь, я бы хотел, чтобы было еще несколько
|
| It’s y’all people
| Это вы все люди
|
| Talkin' with a long drawl people
| Talkin 'с долгим протяжным народом
|
| Buck head on the wall people
| Бак головой о стену люди
|
| Y’all people make a stranger feel right at home
| Вы все заставляете незнакомца чувствовать себя как дома
|
| Pour 'em up tall, people
| Налейте их в высоту, люди
|
| A-come one and come all, people
| Приходите один и приходите все, люди
|
| If I’m gonna drink one, smoke one, tie one on
| Если я выпью один, выкурю один, завяжу один
|
| With anybody under the sun, come on
| С кем-нибудь под солнцем, давай
|
| It’s y’all people
| Это вы все люди
|
| Talkin' 'bout y’all people
| Talkin '' насчет вас всех людей
|
| Football in the fall people
| Футбол в осенних людях
|
| We grew up on McGraw people
| Мы выросли на людях McGraw
|
| Y’all people, yeah
| Вы все люди, да
|
| That’s right, it’s y’all people
| Правильно, это вы все люди
|
| Talkin' with a long drawl people
| Talkin 'с долгим протяжным народом
|
| Buck head on the wall people
| Бак головой о стену люди
|
| Y’all people make a stranger feel right at home
| Вы все заставляете незнакомца чувствовать себя как дома
|
| So pour 'em up tall, people
| Так что наливайте их повыше, люди
|
| A-come one, come all, people
| Приходите, приходите все, люди
|
| If I’m gonna drink one, smoke one, tie one on
| Если я выпью один, выкурю один, завяжу один
|
| With anybody under the sun, come on
| С кем-нибудь под солнцем, давай
|
| It’s y’all people
| Это вы все люди
|
| That’s right, it’s y’all people | Правильно, это вы все люди |